Empties products!
I seem to be emptying products at an insanely fast pace lately. I can't complain about this, I'm finally getting rid of things I've had sitting there for ages.
I have so much stuff this time they don't even fit in the pic.
Also, I finally sorted all my makeup and decided to give away to my friends and sisters loads of stuff I didn't use.
I still have enough makeup to get me trough the next 85 years or so but I'm happy I gave all that unloved stuff a new home.
Now, on to the empties.

Prodotti finiti.
Ultimamente finisco cose ad una velocità impressionante. Non me ne lamento assolutamente, sto finendo dei prodotti che avevo nei cassetti da tempo immemorabile.
Stavolta ho così tanta roba che non ci stava tutto nella mia solita posizione per fare le foto, guest star il mio cestino delle sciarpe.
Ho anche finalmente dato una bella sistemata a tutto il mio stash, selezionando prodotti che non utilizzavo da secoli, così facendo ho riempito le makeup bag delle mie sorelle e delle mie amiche più care.
Ho comunque ancora abbastanza trucchi per impiastricciamrmi per i prossimi 85 anni ma sono felice di aver dato una nuova casa a quei prodotti che trascuravo.
Ora, prodotti finiti.



I've actually finished some makeup and some I just had to toss.
I always disliked with a passion Nyx's Glam Shadow Stick* in Yellow Diamond and it went completely dry lately so I happily threw it away.
I loved Essence's Gel Eyeliner and I actually finished the black one. The brown and the purple one were sadly too dry to be used again. Going to miss these, I really hope Essence brings them back at some point.
I threw away two Kiko eye pencils that I liked but were so long after their PAO the smell was slightly off.
I almost finished a Kiko concealer but I had to threw it away anyway because it was way too old and the consistency had changed: didn't trust it near my eyes.

Ho anche finito dei prodotti di makeup e altri ho dovuto proprio buttarli.
Non mi è mai piaciuto il Glam Shadow Stick* di Nyx Cosmetics nella colorazione Yellow Diamond e ultimamente si era totalmente seccato e l'ho buttato con grandissima gioia.
Ho amato gli eyeliner in gel di Essence e ho finito quello nero. Quello marrone e il viola però purtroppo erano troppo asciutti per essere usati.
Mi mancheranno, spero che Essence decida di riproporli ad un certo punto.
Ho buttato due matite Kiko che mi piacevano ma erano così oltre il PAO che l'odore era cambiato.
Ho quasi finito un correttore Kiko ma l'ho dovuto buttare perché era troppo vecchio ed era cambiata la consistenza: non mi fidavo ad utilizzarlo ancora.


The only nailpolish I've actually finished is the black Pupa one, I really liked it and I'll probably buy it again.
The other ones were too dry or thick and having them there to take up space that could easily be occupied by new ones made no sense, right?

L'unico smalto finito tra questi è quello Pupa nero, mi piaceva proprio tanto e non escludo di riacquistarlo.
Gli altri erano secchi e immettibili ed era inutile tenerli lì ad occupare spazio che potrebbe essere occupato da smalti nuovi.


Random samples.
I'm going trough all of them, falling in love with new products in the meantime.
I need that Antos's hand cream and pretty much everything from Weleda.

Sample random.
Piano piano li sto finendo tutti e nel frattempo mi sto innamorando di nuovi prodotti.
Mi serve quella crema mani Antos e mi serve più o meno tutto di Weleda.

I've turned in a person that always uses a body cream, I can't live without it.
These are mainly brands that I think are available in Italy only.
But Laura Mercier's Gel Body Moisture* is not and you need to try it out.
The most amazing scent, an incredible texture that sinks in super fast. Love it.

Ora metto sempre la crema corpo, non riesco veramente più a farne a meno.
La prima a sinistra è di un brand di cui ora ignoro al nome, l'ho trovata da Coin e impazzivo per il suo profumo al cocco.
C'è poi una travel size di un latte corpo di Naturaequa che mi è piaciuto parecchio, non escludo di acquistarlo in futuro.
Ho finito un latte doposole al Monoi di Tea Natura che mi sembra di aver adottato da qualcuno (Elena può essere che te l'abbia rubato nel trasloco?), l'ho usato come crema corpo una volta tornata dalle vacanze e mi pare mi abbia aiutata a non squamarmi.
Piccolo break tra le creme: il bagnoschiuma delicato di Omnia Botanica all'olio di Rosa Mosqueta.
L'ho acquistato perché mi ricordava quello Biofficina Toscana che ho provato e che adoro ma di cui non amo l'odore.
Non mi è piaciuto molto, aveva un ottimo profumo ma non era poi così delicato sulla mia pelle.
Alla fine ho ceduto e ho acquistato quello di Biofficina -fate un'altra profumazione e giuro che ve ne comprerò così tante confezioni da giustificarne i costi di produzione-.
Tornando alle creme corpo, ce n'è una de I Coloniali che risale ad una Glossybox di dodicimila anni fa.
Perché fare una crema corpo con dei microgranuli? Ignoro.
Comunque era piuttosto idratante e mi è piaciuta.
Ultima ma decisamente non per importa la Gel Body Moisture di Laura Mercier* alla Verbena.
Non ho mai usato un prodotto corpo così tanto volentieri.
Un profumo paradisiaco, una consistenza fresca e leggera, un tempo di assorbimento super rapido.
Devo comprarla e amarla per sempre.



Two micelle solutions, Nivea*'s one and the uberfamous Bioderma. The last one is definitely my favorite but if you want a drugstore solution the other one is still quite good.
I've finished what once was my favorite cleanser, a Clinians one. I now prefer using other products, more effective ones, but this is still a good option.

Due acque micellari, quella Nivea* e quella Bioderma.
La mia preferita rimane per sempre la Bioderma ma anche l'altra si difende bene!
Ho finito quello che anni fa era il mio latte detergente preferito, uno Clinians.
Continua a piacermi ma preferisco usare altri prodotti più efficaci. Questo rimane una buona soluzione se volete spendere poco e avete una pelle un po' secca.


I absolutely love this Korres cream, from the Wild Rose range. A super appreciated Christmas gift, if my skin didn't turn way too dry lately I'd rebuy it straight away.

Impazzisco per questa crema Korres, della linea Wild Rose. Un apprezzatissimo regalo di natale, se la mia pelle non fosse tornata un po' troppo secca la riprenderei super volentieri.


Loved this Viviverde Coop Toner, would buy again.
Ho amato questo tonico ViviVerde Coop, lo ricomprei.


I've tried quite a few Fleur de Lune's lip balm and I loved each one so much, I highly recommend them.

Ho provato diversi balsami labbra della Fleur de lune e li ho amati tutti, non posso non consigliarveli.


I really liked this MUFE primer, it was one of the first ones I've really liked.
Now that there's the new range of the primer I'd love to try them out.
As soon as I finish all the ones I still have in my stash which means in ten years or so.

Mi è piaciuto molto questo primer MUFE, è uno dei primi che ho apprezzato davvero.
Ora che il marchio ha lanciato un nuovo range non vi nego che vorrei tanto provarne almeno uno.
Appena finirò tutti quelli che ho ancora nel mio stash però, tra una decina d'anni.


No brand, super cheap nailpolish remover. Effective, awful smell. Nothing much!
Levasmalto super economico che ho pescato a caso al supermercato. Efficace, odore atroce. Niente di che!
Also, in the back are some hair care products I loved.
Di Luca hair care products are really good and I absolutely loved the hair mask* I talked about here.
Phitofilos hair products are amazing and I'm obsessed with their conditioner.
Aand that's it. Have you tried any of my empties? Let me know in the comments.
Niente foto singola per i prodotti per capelli, ops.
Comunque: ho finito la maschera lavica* di Di Luca di cui vi avevo parlato in un post di prime impressioni. Confermo tutto: meravigliosa.
Ci sono poi shampoo e balsamo Phitofilos, mi piacciono anche di più della vecchia combo shampoo Saponaria e balsamo Biofficina.
Ve ne parlerò meglio.
E questo è tutto. Voi avete provato qualcuno dei prodotti che ho finito? Fatemelo sapere nei commenti.

*Press Sample. As always, my opinions are just mine.


*Press Sample. Come sempre, le mie opinioni sono solo le mie.