What's better than a crazy-eyed rabbit pic to start a bla bla post?!
Yes, it's one of those days when I just feel like chatting about anything.
Ready?

Cosa c'è di meglio di una foto di un coniglio dagli occhi pazzi per iniziare un post di chiacchiere?
Sì, è uno di quei giorni in cui ho voglia di chiacchierare di tutto e niente.
Siete pronti?


Crazy Rabbits, Organizing, Gifts, MonnaLisa Bergamo and Bla Bla Bla.



What's better than a crazy-eyed rabbit pic to start a bla bla post?!
Yes, it's one of those days when I just feel like chatting about anything.
Ready?

Cosa c'è di meglio di una foto di un coniglio dagli occhi pazzi per iniziare un post di chiacchiere?
Sì, è uno di quei giorni in cui ho voglia di chiacchierare di tutto e niente.
Siete pronti?






I was food shopping when I saw this Maybelline product, BrowDrama.
You know how obsessed I am with eyebrows and I just had to buy a product that had *Drama* in the name. Well technically I didn't have to but you know how it goes.

Ero a fare la spesa -sì, so che volevate sapere questo dettaglio fondamentale- quando ho visto questo prodotto Maybelline: BrowDrama.
Sapete quanto sono ossessionata dalle sopracciglia e dovevo prendere un prodotto che nel nome ha anche *Drama*. Ok tecnicamente non avrei dovuto ma sapete com'è.

Review: Maybelline BrowDrama





I was food shopping when I saw this Maybelline product, BrowDrama.
You know how obsessed I am with eyebrows and I just had to buy a product that had *Drama* in the name. Well technically I didn't have to but you know how it goes.

Ero a fare la spesa -sì, so che volevate sapere questo dettaglio fondamentale- quando ho visto questo prodotto Maybelline: BrowDrama.
Sapete quanto sono ossessionata dalle sopracciglia e dovevo prendere un prodotto che nel nome ha anche *Drama*. Ok tecnicamente non avrei dovuto ma sapete com'è.


EVERY TIME WE LOVE, EVERY TIME WE GIVE, IT'S CHRISTMAS.

No matter if you celebrate or not, I hope you have a great today.
Sending you hugs and a special one for who's not having what they've wished for.

Non importa se festeggiate o no questa festa, spero davvero che abbiate una bellissima giornata.
Vi mando tanti abbracci e ne mando uno speciale a chi oggi non ha quello che vorrebbe.


With love.
S.

Celebrate.



EVERY TIME WE LOVE, EVERY TIME WE GIVE, IT'S CHRISTMAS.

No matter if you celebrate or not, I hope you have a great today.
Sending you hugs and a special one for who's not having what they've wished for.

Non importa se festeggiate o no questa festa, spero davvero che abbiate una bellissima giornata.
Vi mando tanti abbracci e ne mando uno speciale a chi oggi non ha quello che vorrebbe.


With love.
S.



I could start a blog that talks about foundations only and I think I'd be happy.
This premise just to reiterate my great passion for this type of product in case you didn't know.
Today we talk about L'Oreal's Eau de Teint, almost new on the european market.

Potrei aprire un blog per parlare solo di fondotinta e penso che ne sarei felice.
Questa premessa giusto per ribadire la mia grande passione per questa tipologia di prodotto.
Oggi parliamo dell'Eau de Teint di L'Oreal, relativamente nuovo sul mercato.

Review: L'Oreal Nude Magique Eau De Teint




I could start a blog that talks about foundations only and I think I'd be happy.
This premise just to reiterate my great passion for this type of product in case you didn't know.
Today we talk about L'Oreal's Eau de Teint, almost new on the european market.

Potrei aprire un blog per parlare solo di fondotinta e penso che ne sarei felice.
Questa premessa giusto per ribadire la mia grande passione per questa tipologia di prodotto.
Oggi parliamo dell'Eau de Teint di L'Oreal, relativamente nuovo sul mercato.


2013 is not over yet but, as soon as Christmas comes, I already feel like the year is over and I feel like going over the last twelve months.
It has been a tough year for a lot of people I know and I really hope that 2014 will be better.
But I think that, if we stop and think for a while, we can come up with some good things about the -almost- past year.


Il 2013 non è ancora finito ma, quando il natale si avvicina, mi sembra già che l'anno sia finito e mi viene spontaneo ripensare ai dodici mesi passati.
È stato un anno difficile per tante persone che conosco e spero davvero che il 2014 sarà migliore.
Ma penso che, se ci fermiamo a pensare, possiamo pensare a qualche momento positivo dello scorso anno.

CONTEST: Best of 2013



2013 is not over yet but, as soon as Christmas comes, I already feel like the year is over and I feel like going over the last twelve months.
It has been a tough year for a lot of people I know and I really hope that 2014 will be better.
But I think that, if we stop and think for a while, we can come up with some good things about the -almost- past year.


Il 2013 non è ancora finito ma, quando il natale si avvicina, mi sembra già che l'anno sia finito e mi viene spontaneo ripensare ai dodici mesi passati.
È stato un anno difficile per tante persone che conosco e spero davvero che il 2014 sarà migliore.
Ma penso che, se ci fermiamo a pensare, possiamo pensare a qualche momento positivo dello scorso anno.




The italian beauty community has been hit by NABLA Cosmetics and it's amazing.
An indie brand with the creative direction of Mr Daniel Makeup, a talented young italian youtuber , affordable, with great ingredients and with innovative products. What's not to love, right?
The morning the site launched I was in class, half asleep.
I loved the first pics I saw of the range but I couldn't load the entire site, which made me frustrated and annoyed. I then received an email by the press office that asked me if I'd like to collaborate with them.
I pretty much squealed in excitement, finally awake.
Today I'll show you the products I've received, with some swatches and comparisons.


Sono sicura che sappiate già tutti dell'arrivo di NABLA Cosmetics sul mercato italiano, vero?
È un brand indipendente -curato nella parte creativa da Mr Daniel Makeup, un famoso e talentuoso youtuber italiano-, dai prezzi abbordabili, prodotti con un ottimo inci (qui sto spudoratamente riportando quello che ho letto da millemila fonti più autorevoli di me, io a malapena so leggere l'etichettà dei vestiti), cruelty free e con prodotti innovativi. Cosa chiedere di più, giusto?
La mattina in cui il sito è stato lanciato ero a lezione, mezza addormentata.
Ovviamente cosa si fa quando ci si annoia a morte a lezione? Sì, si cazzeggia su facebook. Ho iniziato a vedere le immagini che giravano, esaltandomi sempre di più. Poi ho iniziato ad innervosirmi perché ovviamente non ero l'unica a volere navigare in libertà sul sito e questo, poverino, non ha retto tutte le visite di tante beauty maniache come me.
Mentre cercavo di districarmi tra un comunicato stampa e l'altro ho ricevuto una mail dell'ufficio stampa, con la proposta di una collaborazione.
Mi sono esaltata tantissimo e ho accettato.
Oggi vi faccio vedere i prodotti che ho ricevuto, con swatch e comparazioni.

NABLA COSMETICS (aka Christmas came early)+ Swatches&Comparisons




The italian beauty community has been hit by NABLA Cosmetics and it's amazing.
An indie brand with the creative direction of Mr Daniel Makeup, a talented young italian youtuber , affordable, with great ingredients and with innovative products. What's not to love, right?
The morning the site launched I was in class, half asleep.
I loved the first pics I saw of the range but I couldn't load the entire site, which made me frustrated and annoyed. I then received an email by the press office that asked me if I'd like to collaborate with them.
I pretty much squealed in excitement, finally awake.
Today I'll show you the products I've received, with some swatches and comparisons.


Sono sicura che sappiate già tutti dell'arrivo di NABLA Cosmetics sul mercato italiano, vero?
È un brand indipendente -curato nella parte creativa da Mr Daniel Makeup, un famoso e talentuoso youtuber italiano-, dai prezzi abbordabili, prodotti con un ottimo inci (qui sto spudoratamente riportando quello che ho letto da millemila fonti più autorevoli di me, io a malapena so leggere l'etichettà dei vestiti), cruelty free e con prodotti innovativi. Cosa chiedere di più, giusto?
La mattina in cui il sito è stato lanciato ero a lezione, mezza addormentata.
Ovviamente cosa si fa quando ci si annoia a morte a lezione? Sì, si cazzeggia su facebook. Ho iniziato a vedere le immagini che giravano, esaltandomi sempre di più. Poi ho iniziato ad innervosirmi perché ovviamente non ero l'unica a volere navigare in libertà sul sito e questo, poverino, non ha retto tutte le visite di tante beauty maniache come me.
Mentre cercavo di districarmi tra un comunicato stampa e l'altro ho ricevuto una mail dell'ufficio stampa, con la proposta di una collaborazione.
Mi sono esaltata tantissimo e ho accettato.
Oggi vi faccio vedere i prodotti che ho ricevuto, con swatch e comparazioni.



I can't believe it's already December.
I'm quite happy about november and I'm looking forward to the next weeks.
My best friend is coming home from Scotland and I just can't wait to hug her.
Down to the favorites!

Non riesco a credere che sia già dicembre.
Sono abbastanza felice di come è andato novembre ma sono esaltatissima per le prossime settimane.
La mia migliore amica torna a casa per un po' dalla Scozia, studia lì e mi manca da morire, e non vedo l'ora di abbracciarla.
Passiamo ai preferiti.

November Favorites!



I can't believe it's already December.
I'm quite happy about november and I'm looking forward to the next weeks.
My best friend is coming home from Scotland and I just can't wait to hug her.
Down to the favorites!

Non riesco a credere che sia già dicembre.
Sono abbastanza felice di come è andato novembre ma sono esaltatissima per le prossime settimane.
La mia migliore amica torna a casa per un po' dalla Scozia, studia lì e mi manca da morire, e non vedo l'ora di abbracciarla.
Passiamo ai preferiti.





Shaka is a brand that intrigues me but I haven't tried a lot from the brand so far.
It's an italian brand and it's extremely cheap, it came out in stores a couple of years ago.
I am very happy with their nailpolishes and I have a travel set of mini brushes that's really cute and useful, but that's pretty much it.
This pencil is the only product that's actual makeup that I've bought so far and I must say that I really like it.


Shaka è un brand che mi incuriosisce ma, non so bene nemmeno io perché, non ho provato molto.
Mi trovo molto bene con gli smalti che ho e ho un set di pennelli da viaggio davvero carino, però tutto lì.
Questa matita è l’unico prodotto strettamente di makeup che ho acquistato e devo dire che mi piace molto.

Review: Shaka Eyeliner in Gold






Shaka is a brand that intrigues me but I haven't tried a lot from the brand so far.
It's an italian brand and it's extremely cheap, it came out in stores a couple of years ago.
I am very happy with their nailpolishes and I have a travel set of mini brushes that's really cute and useful, but that's pretty much it.
This pencil is the only product that's actual makeup that I've bought so far and I must say that I really like it.


Shaka è un brand che mi incuriosisce ma, non so bene nemmeno io perché, non ho provato molto.
Mi trovo molto bene con gli smalti che ho e ho un set di pennelli da viaggio davvero carino, però tutto lì.
Questa matita è l’unico prodotto strettamente di makeup che ho acquistato e devo dire che mi piace molto.


I haven't done of these post in aaaages, I bet you've missed them.
If you're new to Drama&Makeup I'll tell you straight away what these blabbering posts are all about.
I love talking about makeup but sometimes reviews aren't enough, that's when I come up with a topic and we all chat about it in the comments.
I know, you're shocked by my originality. 


Non faccio uno di quei post da un saaacco di tempo, immagino vi siano mancati.
Se siete nuove su Drama&Makeup vi spiego subito di cosa si tratta.
Mi piace tantissimo parlare di trucchi -MA VA!- ma a volte le review proprio non mi bastano, quindi a volte scelgo un commento e ne chiacchieriamo tutti nei commenti.
Lo so, siete scioccati dalla mia originalità.


Makeup Obsessions and Bla Bla Bla.



I haven't done of these post in aaaages, I bet you've missed them.
If you're new to Drama&Makeup I'll tell you straight away what these blabbering posts are all about.
I love talking about makeup but sometimes reviews aren't enough, that's when I come up with a topic and we all chat about it in the comments.
I know, you're shocked by my originality. 


Non faccio uno di quei post da un saaacco di tempo, immagino vi siano mancati.
Se siete nuove su Drama&Makeup vi spiego subito di cosa si tratta.
Mi piace tantissimo parlare di trucchi -MA VA!- ma a volte le review proprio non mi bastano, quindi a volte scelgo un commento e ne chiacchieriamo tutti nei commenti.
Lo so, siete scioccati dalla mia originalità.




This brand caught my attention in a few Youtube videos, I absolutely can't remember in which: sorry about that!, and I wanted to try something.
I rarely talk about shower products  and now I'll tell you why.


Questo brand ha catturato la mia attenzione in qualche video su YouTube, non ricordo assolutamente quale: scusate!, e ho voluto provare qualcosa.
Vi dico subito che io ho trovato questa linea all’Esselunga, in caso ve lo steste chiedendo.
È raro che io vi parli di prodotti per la doccia o per il bagno e adesso vi spiego anche perché.

Review: Le Petit Marseillais Shower Gel in Lait de Vanille



This brand caught my attention in a few Youtube videos, I absolutely can't remember in which: sorry about that!, and I wanted to try something.
I rarely talk about shower products  and now I'll tell you why.


Questo brand ha catturato la mia attenzione in qualche video su YouTube, non ricordo assolutamente quale: scusate!, e ho voluto provare qualcosa.
Vi dico subito che io ho trovato questa linea all’Esselunga, in caso ve lo steste chiedendo.
È raro che io vi parli di prodotti per la doccia o per il bagno e adesso vi spiego anche perché.



Toner is the kind of product that I've been using on a regular basis just lately
This Primark product, however, has been in my heart for at least a couple of years if not more .

Il tonico è un prodotto che uso regolarmente solo da un breve periodo di tempo .
Questo prodotto Primark, tuttavia, è nel mio cuore da almeno un paio di anni se non di più 

Review: Primark Dynamo Duo Toner



Toner is the kind of product that I've been using on a regular basis just lately
This Primark product, however, has been in my heart for at least a couple of years if not more .

Il tonico è un prodotto che uso regolarmente solo da un breve periodo di tempo .
Questo prodotto Primark, tuttavia, è nel mio cuore da almeno un paio di anni se non di più 


Today's post is going to be longer and different than usual. Not a review, not a favorites post, not a dramatag.
We'll talk together about last sunday and I need to tell you everything about it!

A couple of weeks ago I received an email from Giada, Sephora's Specialist at the Lodi store. I already knew her from her blog, Personalità Multiple.
She offered me the chance to spend the afternoon trying out new products, getting to know Sephora's Christmas stuff and just being pampered.
I really couldn't say no, could I?

p.s. the thing on my head is a super-special-exclusive circlet for super-special-exclusive beauty bloggers. Lucky, I know.
p.p.s I had to wear it because Elena made me.

Il post di oggi sarà più lungo e diverso dal solito.
Non sarà una review, nè un post dei preferiti, nè un dramatag.
Parleremo un po' insieme della giornata di domenica, devo raccontarvi tutto!

Qualche settimana fa ho ricevuto una mail da Giada, Specialist di Sephora per lo store di Lodi. La conoscevo già -ma ancora non dal vivo, vederla è stato bellissimo!- dal suo blog, Personalità Multiple. 
Mi ha offerto la possibilità di passare il pomeriggio a provare  prodotti nuovi, conoscere le offerte Sephora per natale e in generale farmi coccolare un po'.
Non potevo dire di no, giusto?


p.s. la cosa che ho in testa è un cerchietto superesclusivo e superfigo per beauty blogger superesclusive e superfighe. Sono fortunata lo so.
p.p.s. l'ho messo perché me l'ha mollato Elena.




Early Christmas at Sephora.



Today's post is going to be longer and different than usual. Not a review, not a favorites post, not a dramatag.
We'll talk together about last sunday and I need to tell you everything about it!

A couple of weeks ago I received an email from Giada, Sephora's Specialist at the Lodi store. I already knew her from her blog, Personalità Multiple.
She offered me the chance to spend the afternoon trying out new products, getting to know Sephora's Christmas stuff and just being pampered.
I really couldn't say no, could I?

p.s. the thing on my head is a super-special-exclusive circlet for super-special-exclusive beauty bloggers. Lucky, I know.
p.p.s I had to wear it because Elena made me.

Il post di oggi sarà più lungo e diverso dal solito.
Non sarà una review, nè un post dei preferiti, nè un dramatag.
Parleremo un po' insieme della giornata di domenica, devo raccontarvi tutto!

Qualche settimana fa ho ricevuto una mail da Giada, Specialist di Sephora per lo store di Lodi. La conoscevo già -ma ancora non dal vivo, vederla è stato bellissimo!- dal suo blog, Personalità Multiple. 
Mi ha offerto la possibilità di passare il pomeriggio a provare  prodotti nuovi, conoscere le offerte Sephora per natale e in generale farmi coccolare un po'.
Non potevo dire di no, giusto?


p.s. la cosa che ho in testa è un cerchietto superesclusivo e superfigo per beauty blogger superesclusive e superfighe. Sono fortunata lo so.
p.p.s. l'ho messo perché me l'ha mollato Elena.








I'm not really into hair masks, I have to admit this. 
I bought this flaxseed based one by Parisienne just because it was super cheap and it looked interesting.


Non mi piacciono troppo le maschere per capelli, devo ammetterlo.
Ho preso questa a base di semi di lino della Parisienne principalmente perché era molto economica e pensavo potesse essere interessante.

Review: Parisienne Crema Rigeneratrice ai Semi di Lino





I'm not really into hair masks, I have to admit this. 
I bought this flaxseed based one by Parisienne just because it was super cheap and it looked interesting.


Non mi piacciono troppo le maschere per capelli, devo ammetterlo.
Ho preso questa a base di semi di lino della Parisienne principalmente perché era molto economica e pensavo potesse essere interessante.

It is no secret that eyebrows are my latest obsession .
Since I discovered how much I look better when I define them a little and nothing can stop me from doing it in the morning.
Today we'll talk about an eyebrow pencil, Catrice's Lash Brow Designer.


Non è un mistero che le sopracciglia siano la mia ultima ossessione. 
Da quando ho scoperto quanto mi vedo meglio quando le sistemo niente può impedirmi di farlo alla mattina.
Oggi vi parlerò di una matita per le sopracciglia, la Catrice Lash Brow Designer.

Review: Catrice Eye Brow Pencil


It is no secret that eyebrows are my latest obsession .
Since I discovered how much I look better when I define them a little and nothing can stop me from doing it in the morning.
Today we'll talk about an eyebrow pencil, Catrice's Lash Brow Designer.


Non è un mistero che le sopracciglia siano la mia ultima ossessione. 
Da quando ho scoperto quanto mi vedo meglio quando le sistemo niente può impedirmi di farlo alla mattina.
Oggi vi parlerò di una matita per le sopracciglia, la Catrice Lash Brow Designer.




Aleppo's soap is one of those products that probably would have never tried if it wasn't for the blogosphere and videos on youtube.
There was a time when everyone, at least in the italian beauty community, was talking about how this product was basically a must have for a good skincare routine.
I, extremely  impressionable, immediately bought it .


Il sapone di Aleppo è uno di quei prodotti che probabilmente non avrei mai provato se non fosse per la blogosfera e per i video su youtube.
C'era un periodo in cui tutti ne parlavano come il prodotto da avere per una buona skincare routine.
Io, persona estremamente influenzabile, l'ho acquistato.
A proposito di lasciarsi influenzare, vi lascio il link ad un tag molto carino su Penelope Trousse. Io in questi giorni non ho tempo di programmarlo -anche perché la maggior parte dei trucchi è a casa a Bergamo e non qui con me a Milano- ma è proprio bellino.

Review: Aleppo Soap




Aleppo's soap is one of those products that probably would have never tried if it wasn't for the blogosphere and videos on youtube.
There was a time when everyone, at least in the italian beauty community, was talking about how this product was basically a must have for a good skincare routine.
I, extremely  impressionable, immediately bought it .


Il sapone di Aleppo è uno di quei prodotti che probabilmente non avrei mai provato se non fosse per la blogosfera e per i video su youtube.
C'era un periodo in cui tutti ne parlavano come il prodotto da avere per una buona skincare routine.
Io, persona estremamente influenzabile, l'ho acquistato.
A proposito di lasciarsi influenzare, vi lascio il link ad un tag molto carino su Penelope Trousse. Io in questi giorni non ho tempo di programmarlo -anche perché la maggior parte dei trucchi è a casa a Bergamo e non qui con me a Milano- ma è proprio bellino.



Seventh dramatag! I love love love writing these posts, I have so much fun reading your versions and commenting them. I'm sure you already know what a #dramatag is but, in case you don't, you can find all the answers in the first posts.
Here are the old ones: 
Today's Top 5 comes from Elisha's idea, you can find her blog here.
Top 5 Oh my Deer: that would be what most people would call the "doe-eyed look," sweet eyes and sweetness from every pore (possibly not large pores).
I really like the doe eyed look, I usually go for it when I want to wear a bold lipstick, I really think it's a great match.


Settimo dramatag!
Amo amo amo scrivere questi post, leggere poi le vostre versioni e commentarle è bellissimo.
Sono sicura che sappiate già tutti cos'è un #dramatag ma, nel caso non lo sappiate, nei primi post potete trovare tutte le risposte che cercate. Se avete bisogno di ulteriori chiarimenti non esitate a lasciarmi un commento!
Qui trovate i vecchi tag: 
La top 5 di oggi arriva da un'idea di Elisha *mando un abbraccio solo per lei*, qui trovate il suo blog.
Top 5 Oh my Deer  - ovvero quello che più comunemente definisco il "look da cerbiatta", occhioni dolci e sweetness da tutti i pori (possibilmente non dilatati XD).
Il look da cerbiatta mi piace tanto, è il genere di trucco che faccio sugli occhi quando voglio mettere un rossetto molto forte -nel mio mondo forte equivale quasi sempre a scuro ma questa è un'altra storia-, la trovo un'accoppiata che su di me funziona molto.


Top 5 Doe Deer Products!



Seventh dramatag! I love love love writing these posts, I have so much fun reading your versions and commenting them. I'm sure you already know what a #dramatag is but, in case you don't, you can find all the answers in the first posts.
Here are the old ones: 
Today's Top 5 comes from Elisha's idea, you can find her blog here.
Top 5 Oh my Deer: that would be what most people would call the "doe-eyed look," sweet eyes and sweetness from every pore (possibly not large pores).
I really like the doe eyed look, I usually go for it when I want to wear a bold lipstick, I really think it's a great match.


Settimo dramatag!
Amo amo amo scrivere questi post, leggere poi le vostre versioni e commentarle è bellissimo.
Sono sicura che sappiate già tutti cos'è un #dramatag ma, nel caso non lo sappiate, nei primi post potete trovare tutte le risposte che cercate. Se avete bisogno di ulteriori chiarimenti non esitate a lasciarmi un commento!
Qui trovate i vecchi tag: 
La top 5 di oggi arriva da un'idea di Elisha *mando un abbraccio solo per lei*, qui trovate il suo blog.
Top 5 Oh my Deer  - ovvero quello che più comunemente definisco il "look da cerbiatta", occhioni dolci e sweetness da tutti i pori (possibilmente non dilatati XD).
Il look da cerbiatta mi piace tanto, è il genere di trucco che faccio sugli occhi quando voglio mettere un rossetto molto forte -nel mio mondo forte equivale quasi sempre a scuro ma questa è un'altra storia-, la trovo un'accoppiata che su di me funziona molto.




I've been getting into skincare  only lately.
I'm still new to this field so I'm definitely not an expert. I'm still experimenting with things and slowly acquiring new favorites.
When Sarah of Farmaline contacted me a couple of weeks ago, offering me to try some of the products sold in the e-store she represents I gladly accepted.

Mi sto appassionando di prodotti per la skincare solo recentemente.
Sono ancora relativamente nuova nel campo e sicuramente non sono un'esperta. Sto ancora sperimentando con tanti tipi di prodotti e trovando nuovi preferiti man mano.
Quando Sarah di Farmaline mi ha contattata qualche settimana fa proponendomi di provare qualche prodotto venduto nell'estore da lei rappresentato ho accettato volentieri.

FARMALINE ESTORE: La Roche Posay, Lierac, Phyto and More.



I've been getting into skincare  only lately.
I'm still new to this field so I'm definitely not an expert. I'm still experimenting with things and slowly acquiring new favorites.
When Sarah of Farmaline contacted me a couple of weeks ago, offering me to try some of the products sold in the e-store she represents I gladly accepted.

Mi sto appassionando di prodotti per la skincare solo recentemente.
Sono ancora relativamente nuova nel campo e sicuramente non sono un'esperta. Sto ancora sperimentando con tanti tipi di prodotti e trovando nuovi preferiti man mano.
Quando Sarah di Farmaline mi ha contattata qualche settimana fa proponendomi di provare qualche prodotto venduto nell'estore da lei rappresentato ho accettato volentieri.


We’re already in November! 
October was the month of my move in Milan which meant, among other things, a change in my stash.
I just don’t have the space to bring all my products here so most of them are at my parents’ home.
I may take more products here in the future, I don’t want to neglect most of my stuff.
Down to the favourites!

Siamo già a Novembre, il tempo vola.
Ottobre è stato il mese del mio trasferimento a Milano che ha significato, tra le altre cose, un cambiamento radicale nel mio arsenale.
Qui non ho tutto lo spazio che avevo prima quindi la maggior parte delle mie cose è rimasta a casa dei miei.
Penso che potrei portare qui altre cose nel futuro o comunque fare un po’ di scambi di prodotti tra le due cose, non voglio trascurare i miei trucchi: potrebbero offendersi!
Adesso parliamo dei preferiti.

October Favorites!


We’re already in November! 
October was the month of my move in Milan which meant, among other things, a change in my stash.
I just don’t have the space to bring all my products here so most of them are at my parents’ home.
I may take more products here in the future, I don’t want to neglect most of my stuff.
Down to the favourites!

Siamo già a Novembre, il tempo vola.
Ottobre è stato il mese del mio trasferimento a Milano che ha significato, tra le altre cose, un cambiamento radicale nel mio arsenale.
Qui non ho tutto lo spazio che avevo prima quindi la maggior parte delle mie cose è rimasta a casa dei miei.
Penso che potrei portare qui altre cose nel futuro o comunque fare un po’ di scambi di prodotti tra le due cose, non voglio trascurare i miei trucchi: potrebbero offendersi!
Adesso parliamo dei preferiti.



A little while ago I reviewed a Benefit eyeshadow from the new range, today I’ll tell you my thoughts about one in the old one.
I bought it in Sephora summer sales and it's the only single shadow I own with this formula.

Qualche tempo fa vi ho recensito un ombretto Benefit della linea nuova, oggi vi parlo di uno della vecchia.
L'ho acquistato con i saldi Sephora di quest'estate ed è l'unico mono che ho con questa formulazione, ho qualche cialda nelle varie palette ma devo ammettere di non averli usati moltissimo.

Review: Benefit Where There's Smoke




A little while ago I reviewed a Benefit eyeshadow from the new range, today I’ll tell you my thoughts about one in the old one.
I bought it in Sephora summer sales and it's the only single shadow I own with this formula.

Qualche tempo fa vi ho recensito un ombretto Benefit della linea nuova, oggi vi parlo di uno della vecchia.
L'ho acquistato con i saldi Sephora di quest'estate ed è l'unico mono che ho con questa formulazione, ho qualche cialda nelle varie palette ma devo ammettere di non averli usati moltissimo.


Guess who’s back!
I’ve been away from the blogging world for a week and it feels like AGES.
It was kind of weird but I definitely needed it.
I decided to come back with a blabbering post.

Indovinate chi è tornato?
Sono stata lontano dal mondo del blog per una settimana e mi sembrano anni, è stato proprio strano ma ci voleva.
Il post di oggi sarà uno di chiacchiere, aggiorniamoci un po’!

Did you miss me? and Bla Bla Bla


Guess who’s back!
I’ve been away from the blogging world for a week and it feels like AGES.
It was kind of weird but I definitely needed it.
I decided to come back with a blabbering post.

Indovinate chi è tornato?
Sono stata lontano dal mondo del blog per una settimana e mi sembrano anni, è stato proprio strano ma ci voleva.
Il post di oggi sarà uno di chiacchiere, aggiorniamoci un po’!


Just a quick post that I'm taking a blogging break. My life is really busy at the moment and taking the time to write bilingual posts, take some decent pictures and so on is not that easy.
I'll be back as soon as I recharge my batteries.

Un post rapido per dirvi che mi prendo una pausa dal blog. La mia vita al momento è molto impegnata e prendermi il tempo per scrivere ogni giorno post in due lingue, fare qualche foto almeno decente e così via non è semplicissimo.
Tornerò appena mi sarò ricaricata.

Blogging break.



Just a quick post that I'm taking a blogging break. My life is really busy at the moment and taking the time to write bilingual posts, take some decent pictures and so on is not that easy.
I'll be back as soon as I recharge my batteries.

Un post rapido per dirvi che mi prendo una pausa dal blog. La mia vita al momento è molto impegnata e prendermi il tempo per scrivere ogni giorno post in due lingue, fare qualche foto almeno decente e così via non è semplicissimo.
Tornerò appena mi sarò ricaricata.




he Sunflower Forest by Torey Hayden.
Today's post is about a book I've really liked for a lot of reasons. 
I extremely enjoyed the way it's written and I seriously appreciated the way the author faced delicate historical subjects.

La Foresta di Girasoli di Torey Hayden.
Il libro di cui parliamo oggi mi è piaciuto per diversi motivi.
Ho apprezzato molto il modo in cui è stato scritto e la delicatezza con cui l'autrice ha affrontato temi storici importanti.

Books: The Sunflower Forest




he Sunflower Forest by Torey Hayden.
Today's post is about a book I've really liked for a lot of reasons. 
I extremely enjoyed the way it's written and I seriously appreciated the way the author faced delicate historical subjects.

La Foresta di Girasoli di Torey Hayden.
Il libro di cui parliamo oggi mi è piaciuto per diversi motivi.
Ho apprezzato molto il modo in cui è stato scritto e la delicatezza con cui l'autrice ha affrontato temi storici importanti.



If I'd include every product I actually finish in my empties' post you'll know that I have an obsession for white teeth.
I use an insane quantity of toothpaste and I often go for whitening ones.
So when Nathalie, head of NatSmile, offered me a free whitening treatment, innovative and natural, you can easily imagine how fast I decided that yes, I'd go for it.

Se nei post dei prodotti finiti includessi tutti i prodotti che finisco in casa sapreste che ho un'ossessione per i denti bianchi.
Consumo una quantità di dentifricio sorprendente e tra i tubetti finiti non è raro che ci sia qualche tubetto sbiancante o presunto tale.
Quando Nathalie del centro NatSmile mi ha offerto di provare gratuitamente uno sbiancamento dentale innovativo e naturale potete immaginare la velocità a cui ho deciso che sì, mi sarei sacrificata per la causa e avrei provato quest'esperienza.

NatSmile Experience



If I'd include every product I actually finish in my empties' post you'll know that I have an obsession for white teeth.
I use an insane quantity of toothpaste and I often go for whitening ones.
So when Nathalie, head of NatSmile, offered me a free whitening treatment, innovative and natural, you can easily imagine how fast I decided that yes, I'd go for it.

Se nei post dei prodotti finiti includessi tutti i prodotti che finisco in casa sapreste che ho un'ossessione per i denti bianchi.
Consumo una quantità di dentifricio sorprendente e tra i tubetti finiti non è raro che ci sia qualche tubetto sbiancante o presunto tale.
Quando Nathalie del centro NatSmile mi ha offerto di provare gratuitamente uno sbiancamento dentale innovativo e naturale potete immaginare la velocità a cui ho deciso che sì, mi sarei sacrificata per la causa e avrei provato quest'esperienza.





Empties!
I've finished quite a few makeup products lately and I was forced to toss some.
Hoarding is probably not the best good thing when it comes to makeup.
I'm trying to focus more on using what I have and I'm trying to buy things that I actually like.
I'm not going to say I'm only buying things I need because I just don't need anything, the products I already have could keep me perfectly made up for my whole life.
This process is going to take me ages and I'll probably never finish all the things I've bought just because "It's so cheap!" "I need another brown eyeshadow!" "I saw it in a blog post!" but  I'm trying.
I have to officially thank Dani at Shopping&Reviews for this post about how not to buy too much useless stuff and Liz at Beauty Reductionista, I've been reading her blog for ages and she's definitely my inspiration when it comes to finishing things. She made a super interesting post with tips for emptying stuff: check it out!

Prodotti finiti!
Ho finite decisamente diversi prodotti make-up ultimamente e sono stata anche costretta a buttarne alcuni.
L'accumulo probabilmente non è la via migliore quando si parla di cosmetici. Probabilmente non lo è in nessun campo ma sicuramente lo è ancor meno quando parliamo di prodotti che con il tempo si deteriorano.
Sto cercando di utilizzare di più quello che ho già e di comprare cose che mi piacciono davvero.
Non dico che comprerò solo cose che mi servono perché, se sono sincera al cento per cento, non mi serve nulla.
Le cose che ho in questo momento mi potrebbero bastare per truccarmi per tutta la vita.
Questo processo di smaltimento è lungo, e faticoso, e probabilmente non finirò mai tutte le cose che ho comprato semplicemente perché "Costa poco!" "Mi serve un altro ombretto marrone!" "L'ho visto su un blog!" ma ci sto provando.
Devo ufficialmente ringraziare Dani di Shopping&Reviews per questo post sul consumo consapevole e Liz di Beauty Reductionista, leggo il suo blog da una vita ed è assolutamente la mia ispirazione quando si tratta di finire prodotti. Recentemente ha anche scritto un post molto interessante con dei trucchi e consigli sul come finire i prodotti, dateci un'occhiata.

Empties+Tossed! - 8 -






Empties!
I've finished quite a few makeup products lately and I was forced to toss some.
Hoarding is probably not the best good thing when it comes to makeup.
I'm trying to focus more on using what I have and I'm trying to buy things that I actually like.
I'm not going to say I'm only buying things I need because I just don't need anything, the products I already have could keep me perfectly made up for my whole life.
This process is going to take me ages and I'll probably never finish all the things I've bought just because "It's so cheap!" "I need another brown eyeshadow!" "I saw it in a blog post!" but  I'm trying.
I have to officially thank Dani at Shopping&Reviews for this post about how not to buy too much useless stuff and Liz at Beauty Reductionista, I've been reading her blog for ages and she's definitely my inspiration when it comes to finishing things. She made a super interesting post with tips for emptying stuff: check it out!

Prodotti finiti!
Ho finite decisamente diversi prodotti make-up ultimamente e sono stata anche costretta a buttarne alcuni.
L'accumulo probabilmente non è la via migliore quando si parla di cosmetici. Probabilmente non lo è in nessun campo ma sicuramente lo è ancor meno quando parliamo di prodotti che con il tempo si deteriorano.
Sto cercando di utilizzare di più quello che ho già e di comprare cose che mi piacciono davvero.
Non dico che comprerò solo cose che mi servono perché, se sono sincera al cento per cento, non mi serve nulla.
Le cose che ho in questo momento mi potrebbero bastare per truccarmi per tutta la vita.
Questo processo di smaltimento è lungo, e faticoso, e probabilmente non finirò mai tutte le cose che ho comprato semplicemente perché "Costa poco!" "Mi serve un altro ombretto marrone!" "L'ho visto su un blog!" ma ci sto provando.
Devo ufficialmente ringraziare Dani di Shopping&Reviews per questo post sul consumo consapevole e Liz di Beauty Reductionista, leggo il suo blog da una vita ed è assolutamente la mia ispirazione quando si tratta di finire prodotti. Recentemente ha anche scritto un post molto interessante con dei trucchi e consigli sul come finire i prodotti, dateci un'occhiata.

I'm not an hair expert. I just wash and dry them. 
But lately I've been wanting to do something more and Bumble&Bumble's products have been a great discover.
They make me feel able to DO something with my hair and that's a great feeling for someone who usually sighs over YouTube's simplests hair tutorial thinking "I could never do that".

Non sono un'esperta di capelli. Li lavo, li asciugo e finisce lì.
Ultimamente però mi è venuta voglia di farci qualcosa di più e i prodotti Bumble&Bumble sono stati una grande scoperta.
Mi fanno sentire in grado di fare effettivamente qualcosa con i miei capelli. Vi assicuro che è una bellissima sensazione per una persona che di solito sospira sui tutorial di YouTube, anche i più semplici, disperandosi perché non sarà mai in grado di fare una cosa simile.

Review: Bumble and Bumble Thickening Hairspray


I'm not an hair expert. I just wash and dry them. 
But lately I've been wanting to do something more and Bumble&Bumble's products have been a great discover.
They make me feel able to DO something with my hair and that's a great feeling for someone who usually sighs over YouTube's simplests hair tutorial thinking "I could never do that".

Non sono un'esperta di capelli. Li lavo, li asciugo e finisce lì.
Ultimamente però mi è venuta voglia di farci qualcosa di più e i prodotti Bumble&Bumble sono stati una grande scoperta.
Mi fanno sentire in grado di fare effettivamente qualcosa con i miei capelli. Vi assicuro che è una bellissima sensazione per una persona che di solito sospira sui tutorial di YouTube, anche i più semplici, disperandosi perché non sarà mai in grado di fare una cosa simile.


I used to be the biggest fan of Benefit's products. I think it was one of the first brands that made me want to use makeup. Lately I've been buying less and less of their products and I'm not sure why. Maybe that's because I'm getting to know brands I like more or maybe I just don't feel the appeal of their packaging anymore.
I still have a soft spot for their new releases and always spend a couple of minutes at the Benefit's counter when I'm at Sephora.
One of the latest products I've bought is one of the new Longwear Powder Shadows in the shade Nude Swings.

Qualche tempo fa, non molto a dire la verità, ero una delle fan più accanite dei prodotti Benefit. Penso che sia uno dei primi brand che mi ha fatto davvero venire voglia di truccarmi.
Ultimamente ho acquistato decisamente meno dei loro prodotti e non sono sicura del perché. Non ho mai avuto grossissime delusioni dal marchio, anzi. Forse è semplicemente perché ho conosciuto linee che mi interessano di più o forse perché il suo packaging -che tanto mi attirava in passato- non incontra più i miei gusti.
Continuo ad avere un po' un debole per le loro nuove uscite e passo sempre qualche minuto al counter Benefit quando passo da Sephora.
Uno degli ultimi prodotti che ho acquistato è uno dei nuovi ombretti della linea Longwear Powder Shadows nella tonalità Nude Swings.

Review: Benefit Longwear Powder Shadow in Nude Swings


I used to be the biggest fan of Benefit's products. I think it was one of the first brands that made me want to use makeup. Lately I've been buying less and less of their products and I'm not sure why. Maybe that's because I'm getting to know brands I like more or maybe I just don't feel the appeal of their packaging anymore.
I still have a soft spot for their new releases and always spend a couple of minutes at the Benefit's counter when I'm at Sephora.
One of the latest products I've bought is one of the new Longwear Powder Shadows in the shade Nude Swings.

Qualche tempo fa, non molto a dire la verità, ero una delle fan più accanite dei prodotti Benefit. Penso che sia uno dei primi brand che mi ha fatto davvero venire voglia di truccarmi.
Ultimamente ho acquistato decisamente meno dei loro prodotti e non sono sicura del perché. Non ho mai avuto grossissime delusioni dal marchio, anzi. Forse è semplicemente perché ho conosciuto linee che mi interessano di più o forse perché il suo packaging -che tanto mi attirava in passato- non incontra più i miei gusti.
Continuo ad avere un po' un debole per le loro nuove uscite e passo sempre qualche minuto al counter Benefit quando passo da Sephora.
Uno degli ultimi prodotti che ho acquistato è uno dei nuovi ombretti della linea Longwear Powder Shadows nella tonalità Nude Swings.



I've read countless posts that went on and on about how good almond oil is for your skin, yet I never bought it.
This summer my mother bought a couple of bottles while we were in Sicily, at a local farmers' market.
I have an obsession with this type of market and I'm so sad I didn't manage to go there, I really hope they'll be there next year as well.

Ho letto davvero una marea di post che parlavano estremamente bene dell'olio di mandorle per la pelle.
Nonostante ciò non mi sono mai decisa ad acquistarlo e non so nemmeno io il perché.
Forse perché se dovessi comprare ogni cosa di cui la blogosfera parla bene andrei in bancarotta.
Mia mamma, immune dalle tentazioni malvagie che circolano sul web, quest'estate in Sicilia ne ha acquistato qualche bottiglia. L'ha acquistato -insieme ad altre cose tra cui dei saponi con dei profumi buonissimi- in un mercato di prodotti locali estremamente interessante.
A me questi mercati piacciono da impazzire, mi dispiace troppo non esserci andata e spero che ci sarà anche l'estate prossima in modo da poterci andare.

Review: Almond Oil




I've read countless posts that went on and on about how good almond oil is for your skin, yet I never bought it.
This summer my mother bought a couple of bottles while we were in Sicily, at a local farmers' market.
I have an obsession with this type of market and I'm so sad I didn't manage to go there, I really hope they'll be there next year as well.

Ho letto davvero una marea di post che parlavano estremamente bene dell'olio di mandorle per la pelle.
Nonostante ciò non mi sono mai decisa ad acquistarlo e non so nemmeno io il perché.
Forse perché se dovessi comprare ogni cosa di cui la blogosfera parla bene andrei in bancarotta.
Mia mamma, immune dalle tentazioni malvagie che circolano sul web, quest'estate in Sicilia ne ha acquistato qualche bottiglia. L'ha acquistato -insieme ad altre cose tra cui dei saponi con dei profumi buonissimi- in un mercato di prodotti locali estremamente interessante.
A me questi mercati piacciono da impazzire, mi dispiace troppo non esserci andata e spero che ci sarà anche l'estate prossima in modo da poterci andare.


Dramatag time!
We've reached the sixth post, here you can find the previous ones:

Today's theme was chosen by Nero, second classified at the top 5 contest.
Five products with special meanings.
Everybody has a special lipstick that reminds us of something, a lucky charm or something that just makes us feel better..an eyeshadow that makes us comforted because our granny bought it for us and even if the color sucks we still wear it...our first-kiss gloss -now totally unwearable- that's still on our vanity table.


Tempo di Dramatag!
Abbiamo raggiunto la sesta edizione, qui potete trovare i precedenti:

Il tema di oggi è stato scelto da Nero, seconda classificata nel contest dei top 5.


5 prodotti dai significati speciali. 
a tutte capita di avere un rossetto speciale, quello che ci ricorda un avvenimento, che secondo noi porta bene o che ci fa sentire meglio.. l'ombretto che ci fa sentire coccolate perchè ce lo ha regalato la nonna e anche se il colore fa pena schifo pietà e compassione ce lo mettiamo uguale.. il gloss del nostro primo bacio - ormai rancido e immettibile - che continua a far bella mostra di sè in mezzo a tutti gli altri e che ogni mattina salutiamo con lo sguardo.

My Top 5 Special Meaning Products



Dramatag time!
We've reached the sixth post, here you can find the previous ones:

Today's theme was chosen by Nero, second classified at the top 5 contest.
Five products with special meanings.
Everybody has a special lipstick that reminds us of something, a lucky charm or something that just makes us feel better..an eyeshadow that makes us comforted because our granny bought it for us and even if the color sucks we still wear it...our first-kiss gloss -now totally unwearable- that's still on our vanity table.


Tempo di Dramatag!
Abbiamo raggiunto la sesta edizione, qui potete trovare i precedenti:

Il tema di oggi è stato scelto da Nero, seconda classificata nel contest dei top 5.


5 prodotti dai significati speciali. 
a tutte capita di avere un rossetto speciale, quello che ci ricorda un avvenimento, che secondo noi porta bene o che ci fa sentire meglio.. l'ombretto che ci fa sentire coccolate perchè ce lo ha regalato la nonna e anche se il colore fa pena schifo pietà e compassione ce lo mettiamo uguale.. il gloss del nostro primo bacio - ormai rancido e immettibile - che continua a far bella mostra di sè in mezzo a tutti gli altri e che ogni mattina salutiamo con lo sguardo.


My Sister's Keeper by Jodi Picoult.
This author's book are often tragic. This, of course, means I love them deeply.
You already know I'm a sad-books lover, right?

La Custode di mia sorella di Jodi Picoult.
I libri di questa autrice sono spesso tragici. Questo, ovviamente, vuol dire che io li amo profondamente.
Ormai lo sapete tutti che sono un'amante dei libri tristi, no?

Books: My Sister's Keeper


My Sister's Keeper by Jodi Picoult.
This author's book are often tragic. This, of course, means I love them deeply.
You already know I'm a sad-books lover, right?

La Custode di mia sorella di Jodi Picoult.
I libri di questa autrice sono spesso tragici. Questo, ovviamente, vuol dire che io li amo profondamente.
Ormai lo sapete tutti che sono un'amante dei libri tristi, no?

I've received this product in a beauty adoption from the lovely Chiara, GoldenVi0let blogger.
She wasn't crazy about The Body Shop Vitamin E Cool BB Cream so I happily gave it a new home.

Ho ricevuto questo prodotto in una beauty adoption dalla meravigliosa Chiara, blogger di GoldenVi0let.
Non si trovava troppo bene con la Vitamin E Cool BB Cream di The Body Shop, qui potete trovare la sua review, e io sono stata felicissima di darle una nuova casa.

Review: The Body Shop Vitamin E Cool BB Cream


I've received this product in a beauty adoption from the lovely Chiara, GoldenVi0let blogger.
She wasn't crazy about The Body Shop Vitamin E Cool BB Cream so I happily gave it a new home.

Ho ricevuto questo prodotto in una beauty adoption dalla meravigliosa Chiara, blogger di GoldenVi0let.
Non si trovava troppo bene con la Vitamin E Cool BB Cream di The Body Shop, qui potete trovare la sua review, e io sono stata felicissima di darle una nuova casa.






















This is probably one of MAC's most famous products.
I've read tons of review about MAC's Feline Eye Kohl and I'm sure you did, too.
Do you feel like reading my two cents about it?

Questo è probabilmente uno dei prodotti MAC più famosi di sempre.
Ho letto migliaia di review sulla Feline Eye Kohl di MAC e sono sicura che anche voi ne abbiate lette altrettante.
Vi va di leggere anche la mia opinione a riguardo?

Review: MAC Eye Kohl Feline























This is probably one of MAC's most famous products.
I've read tons of review about MAC's Feline Eye Kohl and I'm sure you did, too.
Do you feel like reading my two cents about it?

Questo è probabilmente uno dei prodotti MAC più famosi di sempre.
Ho letto migliaia di review sulla Feline Eye Kohl di MAC e sono sicura che anche voi ne abbiate lette altrettante.
Vi va di leggere anche la mia opinione a riguardo?




Aesop is such an interesting brand. I have to say that I'm getting into *proper* skincare just lately and this brand's parsley seed cleansing masque is one of those products that makes me happy.


Aesop è un brand interessantissimo. Non è per niente economico, io in questo momento non mi ricordo il prezzo esatto (probabilmente l'ho rimosso per i sensi di colpa) ma è costata più di quello che sono abituata a spendere per una maschera viso. Devo dire che mi sto interessando come si deve di skincare solo nell'ultimo periodo e la clearing masque di questo marchio è uno di quei prodotti che mi rende felice.

Review: Aèsop Parsley Seed Cleansing Masque





Aesop is such an interesting brand. I have to say that I'm getting into *proper* skincare just lately and this brand's parsley seed cleansing masque is one of those products that makes me happy.


Aesop è un brand interessantissimo. Non è per niente economico, io in questo momento non mi ricordo il prezzo esatto (probabilmente l'ho rimosso per i sensi di colpa) ma è costata più di quello che sono abituata a spendere per una maschera viso. Devo dire che mi sto interessando come si deve di skincare solo nell'ultimo periodo e la clearing masque di questo marchio è uno di quei prodotti che mi rende felice.


Today's review is about a gorgeous Nars Eyeshadow Duo, Silk Road.
I have to say that even the simplest shades look so much better in Nars sleek black packaging. Yes, my crush for this brand is still strong.
I'll get over it.
Maybe.

La review di oggi parla di un meraviglioso duo di ombretti Nars, Silk Road.
Devo dire che anche le tonalità più semplici sono tanto più belle nel packaging nero ed elegante di Nars. Sì, la mia cotta per il brand è ancora forte.
Supererò questa fase.
Forse.

Review: Nars Eyeshadow Duo in Silk Road



Today's review is about a gorgeous Nars Eyeshadow Duo, Silk Road.
I have to say that even the simplest shades look so much better in Nars sleek black packaging. Yes, my crush for this brand is still strong.
I'll get over it.
Maybe.

La review di oggi parla di un meraviglioso duo di ombretti Nars, Silk Road.
Devo dire che anche le tonalità più semplici sono tanto più belle nel packaging nero ed elegante di Nars. Sì, la mia cotta per il brand è ancora forte.
Supererò questa fase.
Forse.




Essence's limited edition products are -almost- always way better than the products in the permanent range.
Today we're talking about an eyebrow mascara that was part of the Guerrilla Gardening collection and that I absolutely adore.

I prodotti delle limited edition Essence sono -quasi- sempre meglio di quelli nella loro linea permanente.
Oggi parliamo di un mascara per le sopracciglia che faceva parte della collezione Guerrilla Gardening e che adoro alla follia.

Review: Essence Guerrilla Gardeing Brow Gel




Essence's limited edition products are -almost- always way better than the products in the permanent range.
Today we're talking about an eyebrow mascara that was part of the Guerrilla Gardening collection and that I absolutely adore.

I prodotti delle limited edition Essence sono -quasi- sempre meglio di quelli nella loro linea permanente.
Oggi parliamo di un mascara per le sopracciglia che faceva parte della collezione Guerrilla Gardening e che adoro alla follia.


Anybody Out There by Marian Keyes.
I absolutely love Marian Keyes's books. I just can't define her books as *chick lit*, there's so much more in what she writes.
I've read pretty much all her books and this is one of my favorites.

Speranze e Bugie di Marian Keyes.
Amo alla follia i libri di Marian Keyes. Non riesco davvero a definire i suoi libri come *chick lit*, c'è davvero molto di più in quello che scrive.
Ho letto praticamente tutto ciò che ha prodotto e questo libro è uno dei miei preferiti tra i suoi.

Book: Anybody Out There


Anybody Out There by Marian Keyes.
I absolutely love Marian Keyes's books. I just can't define her books as *chick lit*, there's so much more in what she writes.
I've read pretty much all her books and this is one of my favorites.

Speranze e Bugie di Marian Keyes.
Amo alla follia i libri di Marian Keyes. Non riesco davvero a definire i suoi libri come *chick lit*, c'è davvero molto di più in quello che scrive.
Ho letto praticamente tutto ciò che ha prodotto e questo libro è uno dei miei preferiti tra i suoi.