December favorites time. Which means the year is over, can you actually believe it? I can't quite understand it yet, just like every year.
Are you doing anything fun tonight?
I'm going to party with my friends and I'm just happy to be with them.

È tempo dei preferiti di dicembre. Il che vuol dire che l'anno è finito, ci potete credere? Io non l'ho ancora totalmente realizzato, esattamente come ogni anno.
Farete qualcosa di divertente stasera?
Io festeggerò con i miei amici e sono felice anche solo di stare con loro.

December Favorites!


December favorites time. Which means the year is over, can you actually believe it? I can't quite understand it yet, just like every year.
Are you doing anything fun tonight?
I'm going to party with my friends and I'm just happy to be with them.

È tempo dei preferiti di dicembre. Il che vuol dire che l'anno è finito, ci potete credere? Io non l'ho ancora totalmente realizzato, esattamente come ogni anno.
Farete qualcosa di divertente stasera?
Io festeggerò con i miei amici e sono felice anche solo di stare con loro.

The Moment by Douglas Kennedy.
I like to read every kind of book but a book that involves tragic love stories always attracts me.
The Moment di Douglas Kennedy.
Ancora una volta un libro che per ora non è stato tradotto in Italia per ora, mi dispiace. 
Ho visto che i libri di Douglas Kennedy di solito vengono tradotti in italiano quindi se vi dovesse venir voglia di leggerlo e preferite leggerlo in italiano non disperate!
A me piacciono davvero tutti i generi di libri -se guardaste la mia libreria ve ne rendereste conto, leggo davvero di tutto- ma i libri che includono tragiche storie d'amore mi attirano sempre.

Books: The Moment.


The Moment by Douglas Kennedy.
I like to read every kind of book but a book that involves tragic love stories always attracts me.
The Moment di Douglas Kennedy.
Ancora una volta un libro che per ora non è stato tradotto in Italia per ora, mi dispiace. 
Ho visto che i libri di Douglas Kennedy di solito vengono tradotti in italiano quindi se vi dovesse venir voglia di leggerlo e preferite leggerlo in italiano non disperate!
A me piacciono davvero tutti i generi di libri -se guardaste la mia libreria ve ne rendereste conto, leggo davvero di tutto- ma i libri che includono tragiche storie d'amore mi attirano sempre.


My love story with colored eyepencils is getting better every day, today I'll talk with you about Maybelline Master Drama Kohl Eyeliner in Deep Purple/Ultra Violet.
La mia storia d'amore con le matite colorate migliora di giorno in giorno, oggi vi parlerò del Kohl Eyeliner Master Drama di Maybelline nella tonalità Deep Purple/Ultra Violet.
Non so perché la matita abbia il doppio nome ma non me lo chiedo neanche più di tanto, le numerazioni e le colorazioni dei prodotti sono sempre un grande punto di domanda.

Review: Maybelline Master Drama Kohl Eyeliner Deep Purple/Ultra Violet


My love story with colored eyepencils is getting better every day, today I'll talk with you about Maybelline Master Drama Kohl Eyeliner in Deep Purple/Ultra Violet.
La mia storia d'amore con le matite colorate migliora di giorno in giorno, oggi vi parlerò del Kohl Eyeliner Master Drama di Maybelline nella tonalità Deep Purple/Ultra Violet.
Non so perché la matita abbia il doppio nome ma non me lo chiedo neanche più di tanto, le numerazioni e le colorazioni dei prodotti sono sempre un grande punto di domanda.



Reading Elli's and Hermosa's enthusiastic reviews about NYC Liquid Eyeliner made me want to buy it and I'm really happy I did! 
I don't know about you but nothing beats a positive review, made by a blogger/vlogger I trust of course, when it comes to buying something. I don't listen to  ads or magazine editorials but if a trusted blogger recommends something I'm probably going to buy it.

Leggere le review entusiaste di Elli ed Hermosa su questo eyeliner liquido NYC mi ha fatto venire voglia di comprarlo e sono felicissima di averlo fatto!
Non so come la pensiate voi ma niente batte una review positiva, fatta da una blogger/vlogger di cui mi fido ovviamente, quando voglio comprare qualcosa. Io non presto molta attenzione alle pubblicità o  ai servizi di bellezza sulle riviste ma se una blogger fidata consiglia qualcosa -qualcosa che comunque mi piace ovviamente, se le mie blogger preferite parlassero benissimo del gloss oro di Illamasqua che a me fa schifo non per questo lo comprerei- finisco per comprarla.

Review: NYC Liquid Eyeliner




Reading Elli's and Hermosa's enthusiastic reviews about NYC Liquid Eyeliner made me want to buy it and I'm really happy I did! 
I don't know about you but nothing beats a positive review, made by a blogger/vlogger I trust of course, when it comes to buying something. I don't listen to  ads or magazine editorials but if a trusted blogger recommends something I'm probably going to buy it.

Leggere le review entusiaste di Elli ed Hermosa su questo eyeliner liquido NYC mi ha fatto venire voglia di comprarlo e sono felicissima di averlo fatto!
Non so come la pensiate voi ma niente batte una review positiva, fatta da una blogger/vlogger di cui mi fido ovviamente, quando voglio comprare qualcosa. Io non presto molta attenzione alle pubblicità o  ai servizi di bellezza sulle riviste ma se una blogger fidata consiglia qualcosa -qualcosa che comunque mi piace ovviamente, se le mie blogger preferite parlassero benissimo del gloss oro di Illamasqua che a me fa schifo non per questo lo comprerei- finisco per comprarla.

So how was your Christmas?
Did you have fun, ate too much, received awesome gifts?
Changing topic: today's post is about a Lush product that I really couldn't live without: Let The Good Times Roll, a gentle facial wash.
Quindi com'è andato il vostro Natale?
Vi siete divertite, avete mangiato troppo, ricevuto regali fantastici?
Bene adesso cambiamo argomento, il post di oggi parla di un prodotto Lush senza il quale proprio non riuscirei a vivere: Maisenza, un detergente delicato per il viso.

Review: Let The Good Times Roll


So how was your Christmas?
Did you have fun, ate too much, received awesome gifts?
Changing topic: today's post is about a Lush product that I really couldn't live without: Let The Good Times Roll, a gentle facial wash.
Quindi com'è andato il vostro Natale?
Vi siete divertite, avete mangiato troppo, ricevuto regali fantastici?
Bene adesso cambiamo argomento, il post di oggi parla di un prodotto Lush senza il quale proprio non riuscirei a vivere: Maisenza, un detergente delicato per il viso.



Christmas is forever, not for just one day, for loving, sharing, giving, are not to put away like bells and lights and tinsel, in some box upon a shelf. The good you do for others is good you do yourself. ~Norman Wesley Brooks 

Merry Christmas, I really hope you have a great day with your loved ones.

Buon Natale, spero davvero che passerete una bellissima giornata con i vostri cari.


With love,
S.

p.s. buon compleanno meraviglia!
 

Happy Christmas.




Christmas is forever, not for just one day, for loving, sharing, giving, are not to put away like bells and lights and tinsel, in some box upon a shelf. The good you do for others is good you do yourself. ~Norman Wesley Brooks 

Merry Christmas, I really hope you have a great day with your loved ones.

Buon Natale, spero davvero che passerete una bellissima giornata con i vostri cari.


With love,
S.

p.s. buon compleanno meraviglia!
 

Hey there girls!
Have you bought all your christmas presents? I did and I'm already exhausted just thinking about tonight's dinner and tomorrow's lunch.
Ciao ragazze!
Avete finito i regali di Natale? Io si, li ho presi tuuuutti venerdì con l'aiuto di mio fratello, e sono già esausta a pensare alla cena di stasera e al pranzo di domani.

Sponges, Brushes and Bla Bla Bla


Hey there girls!
Have you bought all your christmas presents? I did and I'm already exhausted just thinking about tonight's dinner and tomorrow's lunch.
Ciao ragazze!
Avete finito i regali di Natale? Io si, li ho presi tuuuutti venerdì con l'aiuto di mio fratello, e sono già esausta a pensare alla cena di stasera e al pranzo di domani.

Today's post is going to be about a series of books that I particularly love and that I really hope you're going to read, someday.
Il post di oggi sarà su una serie di libri che amo particolarmente e che spero tanto che anche voi leggerete un giorno.


Books: The Giver Series


Today's post is going to be about a series of books that I particularly love and that I really hope you're going to read, someday.
Il post di oggi sarà su una serie di libri che amo particolarmente e che spero tanto che anche voi leggerete un giorno.



Yes, I know you missed my bla bla bla posts. What, you didn't?!
Oh well, I guess I'm going to blabber by myself then.
Si, lo so che vi sono mancati i miei post bla bla bla. Cosa, non vi sono mancati?!
Oh non importa, dovrò blaterare da sola allora.

Skincare and Bla Bla Bla.


Yes, I know you missed my bla bla bla posts. What, you didn't?!
Oh well, I guess I'm going to blabber by myself then.
Si, lo so che vi sono mancati i miei post bla bla bla. Cosa, non vi sono mancati?!
Oh non importa, dovrò blaterare da sola allora.


I haven't tried a lot of face primers. I didn't feel the need to but I've read good things about this one on Chia's blog -check out her blog only if you're feeling particularly pretty, she's absolutely beautiful and will mine your selfesteem!- and I wanted to try it.
Non ho provato molti primer viso. Non ho mai sentito il bisogno di farlo a dire la verità ma ho letto diverse cose positive a riguardo sul blog di Chia -fate un giro sul suo blog solo se oggi vi sentite particolarmente carine, è davvero una delle ragazze più belle che io abbia mai visto e potrebbe seriamente minare la vostra autostima- e mi è venuta voglia di provarla.

Review: MUFE HD Primer in #2


I haven't tried a lot of face primers. I didn't feel the need to but I've read good things about this one on Chia's blog -check out her blog only if you're feeling particularly pretty, she's absolutely beautiful and will mine your selfesteem!- and I wanted to try it.
Non ho provato molti primer viso. Non ho mai sentito il bisogno di farlo a dire la verità ma ho letto diverse cose positive a riguardo sul blog di Chia -fate un giro sul suo blog solo se oggi vi sentite particolarmente carine, è davvero una delle ragazze più belle che io abbia mai visto e potrebbe seriamente minare la vostra autostima- e mi è venuta voglia di provarla.




Today's post is about a Neve Cosmetics's eyepencil in Zaffiro.
Il post di oggi parla di Zaffiro, una delle matite di Neve Cosmetics uscita con l'ultima collezione.

Review: Neve Cosmetics Pastello in Zaffiro





Today's post is about a Neve Cosmetics's eyepencil in Zaffiro.
Il post di oggi parla di Zaffiro, una delle matite di Neve Cosmetics uscita con l'ultima collezione.
Banner Created by the lovely Takiko


5 Shades of Christmas&Friends: White Christmas.

Banner Created by the lovely Takiko



The Host by Stephenie Meyer.
I've read the whole Twilight saga. I know, I'm an awful person. I have to confess I quite liked the first book and read the others just because I wanted to know how the story ended.
When The Host came out,  I was curious to see if the author's style of writing was the same, if she made the same plot choices I've hated in the infamous vampires saga.
I've read it when it first came out but I've seen online that there's going to be a movie based on this novel so I thought this could be a good time to share my thoughts.
L'Ospite di Stephenie Meyer.
Ho letto tutta la saga di Twilight. Lo so, sono una persona orribile. Vi dirò di più, il primo mi è anche piaciucchiato. Però gli altri li ho letti solo perché volevo vedere il proseguire della storia e li ho odiati sempre di più, per arrivare nauseata alla fine di Breaking Dawn.
Quando è uscito L'Ospite mi sono incuriosita. Volevo vedere se la Meyer avrebbe mantenuto lo stesso stile di scrittura -stile potrebbe essere una parola eccessiva, non lo nego- e se avrebbe fatto le stesse scelte a livello di trama che tanto ho odiato nella famigerata saga dei vampiri.

Books: The Host.


The Host by Stephenie Meyer.
I've read the whole Twilight saga. I know, I'm an awful person. I have to confess I quite liked the first book and read the others just because I wanted to know how the story ended.
When The Host came out,  I was curious to see if the author's style of writing was the same, if she made the same plot choices I've hated in the infamous vampires saga.
I've read it when it first came out but I've seen online that there's going to be a movie based on this novel so I thought this could be a good time to share my thoughts.
L'Ospite di Stephenie Meyer.
Ho letto tutta la saga di Twilight. Lo so, sono una persona orribile. Vi dirò di più, il primo mi è anche piaciucchiato. Però gli altri li ho letti solo perché volevo vedere il proseguire della storia e li ho odiati sempre di più, per arrivare nauseata alla fine di Breaking Dawn.
Quando è uscito L'Ospite mi sono incuriosita. Volevo vedere se la Meyer avrebbe mantenuto lo stesso stile di scrittura -stile potrebbe essere una parola eccessiva, non lo nego- e se avrebbe fatto le stesse scelte a livello di trama che tanto ho odiato nella famigerata saga dei vampiri.



I've had the chance to try this Alverde's -brand that is not available in Italy- lipgloss thanks to Giulia, blogger of Spendi&Spandi.
Ho avuto la possibilità di provare questo gloss di Alverde -che come sapete in Italia non c'è, grazie a Giulia di Spendi&Spandi.

Review: Alverde Lipgloss in Vintage Red



I've had the chance to try this Alverde's -brand that is not available in Italy- lipgloss thanks to Giulia, blogger of Spendi&Spandi.
Ho avuto la possibilità di provare questo gloss di Alverde -che come sapete in Italia non c'è, grazie a Giulia di Spendi&Spandi.





I've read tons of reviews about this product and I've always wanted to try it and, eventually, I gave up and bought it.
Ho letto davvero tantissime review su questo prodotto e ho sempre voluto provarlo e, alla fine, mi sono arresa e l'ho acquistato.

Review: MUFE Lip Line Perfector





I've read tons of reviews about this product and I've always wanted to try it and, eventually, I gave up and bought it.
Ho letto davvero tantissime review su questo prodotto e ho sempre voluto provarlo e, alla fine, mi sono arresa e l'ho acquistato.




Today's post is about what could be my favorite eye pencil ever.
GASP.
Did I actually just write that?
Il post di oggi è su quella che potrebbe davvero essere la mia matita preferita.
GASP.
L'ho davvero scritto?

Review: MAC Kohl Power in Mystery





Today's post is about what could be my favorite eye pencil ever.
GASP.
Did I actually just write that?
Il post di oggi è su quella che potrebbe davvero essere la mia matita preferita.
GASP.
L'ho davvero scritto?



One of the first blogs I've ever read was Pink Sith. I love Elvira's style and her taupe addiction made me want to buy this eyeshadow since I've read her review. 
Uno dei primi blog che ho iniziato a seguire con costanza è Pink Sith. Amo lo stile di scrittura di Elvira, mi fa davvero morire dal ridere. La sua elevata dipendenza per gli ombretti taupe unita al modo in cui ne parla mi ha fatto desiderare questo ombretto da quando ho letto la sua review a riguardo.

Review: Chanel Ombre Essentielle Taupe Grisé




One of the first blogs I've ever read was Pink Sith. I love Elvira's style and her taupe addiction made me want to buy this eyeshadow since I've read her review. 
Uno dei primi blog che ho iniziato a seguire con costanza è Pink Sith. Amo lo stile di scrittura di Elvira, mi fa davvero morire dal ridere. La sua elevata dipendenza per gli ombretti taupe unita al modo in cui ne parla mi ha fatto desiderare questo ombretto da quando ho letto la sua review a riguardo.



I think I could buy the matches above just because they look cute. Today's tag is about our love for cute packaging and it was started by Ornella, one of my favorite YouTubers ever.
Penso che potrei comprare i fiammiferi qui sopra solo perché sono troppo carini. Il tag di oggi riguarda il nostro amore per il packaging ed è partito da Ornella, una delle mie YouTuber preferite di sempre.

TAG: Packaging Power, Come To Me!




I think I could buy the matches above just because they look cute. Today's tag is about our love for cute packaging and it was started by Ornella, one of my favorite YouTubers ever.
Penso che potrei comprare i fiammiferi qui sopra solo perché sono troppo carini. Il tag di oggi riguarda il nostro amore per il packaging ed è partito da Ornella, una delle mie YouTuber preferite di sempre.


Ten Minutes to Fall in Love by Julia Llewellyn.
I know, the title kind of sucks. But I swear the story makes it up.
Ten Minutes to Fall in Love di Julia Llewellyn.
Lo so, il titolo fa un po' schifo ma vi assicuro che la storia compensa alla grande.
Non è stato tradotto in italiano per ora ma un paio di altri libri che ho letto di questa autrice si, quindi penso che sarà lo stesso per questo.

Books: Ten Minutes to Fall in Love



Ten Minutes to Fall in Love by Julia Llewellyn.
I know, the title kind of sucks. But I swear the story makes it up.
Ten Minutes to Fall in Love di Julia Llewellyn.
Lo so, il titolo fa un po' schifo ma vi assicuro che la storia compensa alla grande.
Non è stato tradotto in italiano per ora ma un paio di altri libri che ho letto di questa autrice si, quindi penso che sarà lo stesso per questo.



I'm proud to say that I'm not that obsessed about Essence's TE anymore, mainly thanks to this post by Hermosa, so when I saw the Breaking Dawn collection I picked the only item I liked, this blush.

Sono fiera di annunciarvi che non sono più tanto "fissata" con le Trend Edition di Essence come forse avrete notato. Questo cambiamento è principalmente dovuto a questo post di Hermosa che vi consiglio davvero di leggere se, come me fino a qualche tempo fa, vi facevate prendere dal nervoso alla vista di stand devastati e collezioni mal distribuite.
Dunque quando ho visto lo stand della Breaking Dawn intatto ho preso l'unico pezzo che sapevo che avrei usato davvero e ho lasciato lì i pigmenti che, pur molto belli, non avrei usato molto.

Review: Essence Blush Renesmee Red



I'm proud to say that I'm not that obsessed about Essence's TE anymore, mainly thanks to this post by Hermosa, so when I saw the Breaking Dawn collection I picked the only item I liked, this blush.

Sono fiera di annunciarvi che non sono più tanto "fissata" con le Trend Edition di Essence come forse avrete notato. Questo cambiamento è principalmente dovuto a questo post di Hermosa che vi consiglio davvero di leggere se, come me fino a qualche tempo fa, vi facevate prendere dal nervoso alla vista di stand devastati e collezioni mal distribuite.
Dunque quando ho visto lo stand della Breaking Dawn intatto ho preso l'unico pezzo che sapevo che avrei usato davvero e ho lasciato lì i pigmenti che, pur molto belli, non avrei usato molto.




Sunday, after the concert, I slept at my friend Ale's house so I had to throw something in a bag to make myself look decent for university the next day.
Amusing digression: Ale said he never saw me without makeup and when I removed it he kept looking at my face wondering if I actually removed it, not totally convinced. I never laughed so much.
Domenica, dopo il concerto, ho dormito dal mio amico Ale a Milano quindi ho dovuto buttare qualcosa in una borsetta per rendermi decente per l'università il giorno dopo
Digressione scema: Ale affermava di non avermi mai vista senza trucco -può darsi in effetti- e quando mi sono struccata continuava a fissarmi non del tutto convinto che l'avessi tolto e chiedendomi se avessi fatto qualcosa di permanente. Non ho mai riso così tanto credo.

Travel Makeup Bag!





Sunday, after the concert, I slept at my friend Ale's house so I had to throw something in a bag to make myself look decent for university the next day.
Amusing digression: Ale said he never saw me without makeup and when I removed it he kept looking at my face wondering if I actually removed it, not totally convinced. I never laughed so much.
Domenica, dopo il concerto, ho dormito dal mio amico Ale a Milano quindi ho dovuto buttare qualcosa in una borsetta per rendermi decente per l'università il giorno dopo
Digressione scema: Ale affermava di non avermi mai vista senza trucco -può darsi in effetti- e quando mi sono struccata continuava a fissarmi non del tutto convinto che l'avessi tolto e chiedendomi se avessi fatto qualcosa di permanente. Non ho mai riso così tanto credo.


I had the chance to try Savina's nailpolishes thanks to Robynails. I didn't know these polishes but I have to say I've been positively impressed.
Ho avuto la possibilità di provare gli smalti Savina grazie a Robynails. Non conoscevo questo brand ma devo dire che sono rimasta positivamente impressionata.

NOTD: Green Slate by Savina Nail Color



I had the chance to try Savina's nailpolishes thanks to Robynails. I didn't know these polishes but I have to say I've been positively impressed.
Ho avuto la possibilità di provare gli smalti Savina grazie a Robynails. Non conoscevo questo brand ma devo dire che sono rimasta positivamente impressionata.
Yes, this pic is totally random.

I've been wanting to do this tag for a while in the last days but I was just too lazy to translate aaall the questions in english. Luckily Lidalgirl, who has a really cool contest going on at the moment, did it before me so I shamelessly stole her translation.
This tag is about how much we're influenced by the beauty b+vlogging world and how many hyped products we've bought.
Volevo fare questo tag da un po' ma come sapete io scrivo anche in inglese e mi veniva un po' male a tradurre tutte le domande. Si, sono pigra. Per mia fortuna Lidalgirl -che al momento ha un contest davvero molto figo: voi che siete creative e meravigliose partecipate!- l'ha fatto prima di me quindi ho rubato senza pudore la sua traduzione.
Questo tag parla di quanto ci facciamo influenzare dal mondo del beauty blogging e quanti prodotti super famosi in rete abbiamo comprato.

TAG: I'll Never Purchase This!

Yes, this pic is totally random.

I've been wanting to do this tag for a while in the last days but I was just too lazy to translate aaall the questions in english. Luckily Lidalgirl, who has a really cool contest going on at the moment, did it before me so I shamelessly stole her translation.
This tag is about how much we're influenced by the beauty b+vlogging world and how many hyped products we've bought.
Volevo fare questo tag da un po' ma come sapete io scrivo anche in inglese e mi veniva un po' male a tradurre tutte le domande. Si, sono pigra. Per mia fortuna Lidalgirl -che al momento ha un contest davvero molto figo: voi che siete creative e meravigliose partecipate!- l'ha fatto prima di me quindi ho rubato senza pudore la sua traduzione.
Questo tag parla di quanto ci facciamo influenzare dal mondo del beauty blogging e quanti prodotti super famosi in rete abbiamo comprato.

I have mixed feelings for this product but I ended up putting it in this month's favorites post so you can imagine I liked it in the end.
Ho dei sentimenti contrastanti nei confronti di questo prodotto ma alla fine l'ho inserito nei prodotti preferiti di questo mese quindi potete immaginare che alla fine mi sia piaciuto.

Review: Essence 2in1 Makeup&Powder


I have mixed feelings for this product but I ended up putting it in this month's favorites post so you can imagine I liked it in the end.
Ho dei sentimenti contrastanti nei confronti di questo prodotto ma alla fine l'ho inserito nei prodotti preferiti di questo mese quindi potete immaginare che alla fine mi sia piaciuto.



I'm finally seeing them tonight!! YAY!
Finalmente stasera li vedo!! YAY!

Useless post but I wanted to share this with you, you're my friends!
Post inutile ma voi siete mie amiche e tutte le mie amiche riceveranno sms molesti da me in fila per il concerto, non volevo risparmiarvi questa gioia!

YEEE!



I'm finally seeing them tonight!! YAY!
Finalmente stasera li vedo!! YAY!

Useless post but I wanted to share this with you, you're my friends!
Post inutile ma voi siete mie amiche e tutte le mie amiche riceveranno sms molesti da me in fila per il concerto, non volevo risparmiarvi questa gioia!


Sunday we talk about books. Not today. Oh how I love breaking my own rules.
La domenica parliamo di libri. Non oggi. Oh come mi piace rompere le regole che mi impongo da sola.

Magazines and Bla Bla Bla.


Sunday we talk about books. Not today. Oh how I love breaking my own rules.
La domenica parliamo di libri. Non oggi. Oh come mi piace rompere le regole che mi impongo da sola.


November favorites time! I won't talk about the fact that this month is already over and that christmas is coming. Oh my, I really should start buying gifts...
This month I thought about writing something more about each product, even if I've already reviewed it . Please let me know it's something you like or if you prefer a nice list without too much blabbering.

È tempo di parlare dei preferiti di novembre! Non vi parlerò del fatto che il mese è finito e natale sta arrivando e oddio dovrei iniziare a comprare i regali di natale...
Questo mese ho pensato di aggiungere qualche informazione-dettaglio inutile su tutti i prodotti, anche quelli che ho già recensito, un po' per chiacchierare e per spoilerare le review che arriveranno. Per favore fatemi sapere se è una cosa che vi piace o se preferite una linea senza troppe blatere.

November Favorites!



November favorites time! I won't talk about the fact that this month is already over and that christmas is coming. Oh my, I really should start buying gifts...
This month I thought about writing something more about each product, even if I've already reviewed it . Please let me know it's something you like or if you prefer a nice list without too much blabbering.

È tempo di parlare dei preferiti di novembre! Non vi parlerò del fatto che il mese è finito e natale sta arrivando e oddio dovrei iniziare a comprare i regali di natale...
Questo mese ho pensato di aggiungere qualche informazione-dettaglio inutile su tutti i prodotti, anche quelli che ho già recensito, un po' per chiacchierare e per spoilerare le review che arriveranno. Per favore fatemi sapere se è una cosa che vi piace o se preferite una linea senza troppe blatere.

Pupa is an italian brand that has been labeled as a teenager brand for ages or at least that's how I always sa it. In the last two years it became more and more loved by the beauty lovers, especially after some well thought collaborations with various beauty bloggers and vloggers. 
I didn't try a lot of their products, I do love the Vamp mascara, so I decided to try one of the eyeshadows from their Christmas collection.

Da quando Pupa si è *rilanciata*, non so voi ma io l'ho visto per anni come un brand da ragazzine, ho sempre guardato con molto entusiasmo le loro collezioni varie e la linea permanente ma senza comprare praticamente nulla. L'unico prodotto che ho acquistato è il mascara Vamp che mi è piaciuto davvero tanto. Avendo sentito parlare molto bene degli ombretti ho deciso di prendere uno degli ombretti della Decò, la loro collezione natalizia.

Review: Pupa Brown Diamond Decò


Pupa is an italian brand that has been labeled as a teenager brand for ages or at least that's how I always sa it. In the last two years it became more and more loved by the beauty lovers, especially after some well thought collaborations with various beauty bloggers and vloggers. 
I didn't try a lot of their products, I do love the Vamp mascara, so I decided to try one of the eyeshadows from their Christmas collection.

Da quando Pupa si è *rilanciata*, non so voi ma io l'ho visto per anni come un brand da ragazzine, ho sempre guardato con molto entusiasmo le loro collezioni varie e la linea permanente ma senza comprare praticamente nulla. L'unico prodotto che ho acquistato è il mascara Vamp che mi è piaciuto davvero tanto. Avendo sentito parlare molto bene degli ombretti ho deciso di prendere uno degli ombretti della Decò, la loro collezione natalizia.
Sometimes life has no mercy.
One bad thing after the other. You can't even stop to think about the gravity and enormity of the challenges you're facing, you just struggle to keep up.
I'm kind of tired, I always thought I was strong but I'm getting weaker.
But we always have to hope for a better tomorrow, right?
So here I am, writing this pointless to my blogging friends, hoping that you and the ones you love are safe and happy.
Keeping this blog makes me think about frivolous, glittery and shiny things, it never ceases to make me smile and is one of the things that keep me going.
Hugging you,
S.

A volte la vita non ha pietà.
Una cosa brutta dopo l'altra. Non si riesce nemmeno a fermarsi a pensare alla gravità e all'enormità delle sfide che stiamo affrontando, fatichiamo solo a tenere il passo.
Sono un po' stanca, ho sempre pensato di essere forte ma inizio a sentirmi debole.
Ma dobbiamo sempre sperare in un domani migliore, vero?
Perciò eccomi qui, a scrivere questo post senza senso per le mie amiche blogger, sperando che voi e le persone che amate siano al sicuro e felici.
Tenere il blog mi fa pensare a cose frivole, glitterate e scintillanti, non smette mai di farmi sorridere ed è una delle cose che mi fa andare avanti.
Vi abbraccio,
S.

P.S. I'll be back as my normal self tomorrow.
P.S. Tornerò di nuovo come la solita me stessa domani.

Life.

Sometimes life has no mercy.
One bad thing after the other. You can't even stop to think about the gravity and enormity of the challenges you're facing, you just struggle to keep up.
I'm kind of tired, I always thought I was strong but I'm getting weaker.
But we always have to hope for a better tomorrow, right?
So here I am, writing this pointless to my blogging friends, hoping that you and the ones you love are safe and happy.
Keeping this blog makes me think about frivolous, glittery and shiny things, it never ceases to make me smile and is one of the things that keep me going.
Hugging you,
S.

A volte la vita non ha pietà.
Una cosa brutta dopo l'altra. Non si riesce nemmeno a fermarsi a pensare alla gravità e all'enormità delle sfide che stiamo affrontando, fatichiamo solo a tenere il passo.
Sono un po' stanca, ho sempre pensato di essere forte ma inizio a sentirmi debole.
Ma dobbiamo sempre sperare in un domani migliore, vero?
Perciò eccomi qui, a scrivere questo post senza senso per le mie amiche blogger, sperando che voi e le persone che amate siano al sicuro e felici.
Tenere il blog mi fa pensare a cose frivole, glitterate e scintillanti, non smette mai di farmi sorridere ed è una delle cose che mi fa andare avanti.
Vi abbraccio,
S.

P.S. I'll be back as my normal self tomorrow.
P.S. Tornerò di nuovo come la solita me stessa domani.
Image Hosted by ImageShack.us


Do you remember my first foundations and bla bla bla post?
As you know lately I'm in a foundations phase, I could buy every single foundation I lay my eyes on. While getting ready for my day and doing my base a couple of days ago I've started to think about yet another topic, foundation related, that I'd love to talk with you about.

Vi ricordate il mio primo post di chiacchiere sui fondotinta?
Come sapete ultimamente sono in una fase di profondo amore per i fondotinta, li comprerei praticamente tutti. 
Mentre mi preparavo e facevo la base, dopo aver fatto il trucco occhi come da mia abitudine, ho iniziato a pensare ad un altro argomento sempre collegato a questo prodotto e mi piacerebbe saperne cosa ne pensate voi.

Foundations and Bla Bla Bla pt. 2

Image Hosted by ImageShack.us


Do you remember my first foundations and bla bla bla post?
As you know lately I'm in a foundations phase, I could buy every single foundation I lay my eyes on. While getting ready for my day and doing my base a couple of days ago I've started to think about yet another topic, foundation related, that I'd love to talk with you about.

Vi ricordate il mio primo post di chiacchiere sui fondotinta?
Come sapete ultimamente sono in una fase di profondo amore per i fondotinta, li comprerei praticamente tutti. 
Mentre mi preparavo e facevo la base, dopo aver fatto il trucco occhi come da mia abitudine, ho iniziato a pensare ad un altro argomento sempre collegato a questo prodotto e mi piacerebbe saperne cosa ne pensate voi.
Image Hosted by ImageShack.us

Here we are, finally! I'm reviewing Kiko's Natural Sponge and comparing it to my first konjac sponge.

Eccoci qui, finalmente! Oggi leggerete la review della Natural Sponge di Kiko paragonata alla mia prima spugna konjac.

Review: Kiko Natural Sponge

Image Hosted by ImageShack.us

Here we are, finally! I'm reviewing Kiko's Natural Sponge and comparing it to my first konjac sponge.

Eccoci qui, finalmente! Oggi leggerete la review della Natural Sponge di Kiko paragonata alla mia prima spugna konjac.


Today's post is about Essence's eyeliner pen 2in1. Before I start to talk about it a little apologize: I know I haven't been really active, I usually reply to your comments straight away and I always visit every new reader's blog but lately I've been really too busy, even writing posts for every day is getting tougher. I hope you'll understand and in the meantime I sincerely thank you for every single comment you write to me and I can't wait to get to know my new subscribers betters.

Il post di oggi parla dell'eyeliner in penna 2in1 Essence. Prima che inizi a parlarvene devo scusarmi con voi: so che non sono troppo attiva ultimamente, di solito rispondo subito a tutti i commenti e visito sempre i blog di ogni nuova lettrice e mi giro sempre tutti i blog a cui sono iscritta ma ultimamente sono troppo tirata coi tempi, anche trovare il tempo per scrivere i post è sempre più complicato. Spero che mi capirete e vi ringrazio di tutti i vostri commenti, sempre apprezzatissimi, e  non vedo l'ora di conoscere meglio le mie nuove lettrici.

Review: 2in1 Eyeliner Pen


Today's post is about Essence's eyeliner pen 2in1. Before I start to talk about it a little apologize: I know I haven't been really active, I usually reply to your comments straight away and I always visit every new reader's blog but lately I've been really too busy, even writing posts for every day is getting tougher. I hope you'll understand and in the meantime I sincerely thank you for every single comment you write to me and I can't wait to get to know my new subscribers betters.

Il post di oggi parla dell'eyeliner in penna 2in1 Essence. Prima che inizi a parlarvene devo scusarmi con voi: so che non sono troppo attiva ultimamente, di solito rispondo subito a tutti i commenti e visito sempre i blog di ogni nuova lettrice e mi giro sempre tutti i blog a cui sono iscritta ma ultimamente sono troppo tirata coi tempi, anche trovare il tempo per scrivere i post è sempre più complicato. Spero che mi capirete e vi ringrazio di tutti i vostri commenti, sempre apprezzatissimi, e  non vedo l'ora di conoscere meglio le mie nuove lettrici.



Today's post is about a Lush cleanser: Angels on Bare Skin.
Il post di oggi parla di uno dei detergenti Lush: Angeli a Fior di Pelle.

Review: Angels on Bare Skin



Today's post is about a Lush cleanser: Angels on Bare Skin.
Il post di oggi parla di uno dei detergenti Lush: Angeli a Fior di Pelle.


Today's post is about an Alverde, brand not available in Italy, blush that I had the chance to try thanks to a contest that I won on the adorable Spendi&Spandi blog.
Il post di oggi parla di un blush Alverde che ho avuto la possibilità di provare grazie ad un contest che ho vinto nel fantastico blog Spendi&Spandi insieme ad altre cose che mi piacciono tantissimo e di cui vi parlerò piano piano, con i miei ritmi da lumachina.

Review: Alverde Blush in Flamingo


Today's post is about an Alverde, brand not available in Italy, blush that I had the chance to try thanks to a contest that I won on the adorable Spendi&Spandi blog.
Il post di oggi parla di un blush Alverde che ho avuto la possibilità di provare grazie ad un contest che ho vinto nel fantastico blog Spendi&Spandi insieme ad altre cose che mi piacciono tantissimo e di cui vi parlerò piano piano, con i miei ritmi da lumachina.




Today's post is about a product that I always have around: Roberts Rose Water.
Il post di oggi parla di un prodotto che ho sempre in casa: l'acqua di rose Roberts.

Review: Roberts Rose Water




Today's post is about a product that I always have around: Roberts Rose Water.
Il post di oggi parla di un prodotto che ho sempre in casa: l'acqua di rose Roberts.

Hi there girls! *waves*
How you doing? I'm quite ill and this period is not really easy for me, so what's better than some shopping?
Ciao ragazze! *fa ciao con la manina*
Come state? Sono ammalaticcia al momento, e mi perdo Hermosa a milano: parliamone, e questo periodo in generale non è dei migliori per me, quindi cosa c'è di meglio di un po' di shopping?

Haul: Too Faced, Kiko, Lush and Urban Decay


Hi there girls! *waves*
How you doing? I'm quite ill and this period is not really easy for me, so what's better than some shopping?
Ciao ragazze! *fa ciao con la manina*
Come state? Sono ammalaticcia al momento, e mi perdo Hermosa a milano: parliamone, e questo periodo in generale non è dei migliori per me, quindi cosa c'è di meglio di un po' di shopping?


I've been wanting to try YSL lip stains for ages but I was quite overwhelmed by the color range and I just couldn't decide which shade I should buy. I decided to settle for Corail Aquatique and here's my review about it.
Volevo provare le tinte di YSL da moltissimo tempo ma ero abbastanza sopraffatta dall'ampia scelta di colori e non riuscivo proprio a decidere quale prendere. Dopo lunghi tentennamenti ho deciso di prendere Corail Aquatique ed ecco qui la mia review a riguardo.

Review: YSL Rouge Pur Couture Vernis à Lévres in Corail Aquatique


I've been wanting to try YSL lip stains for ages but I was quite overwhelmed by the color range and I just couldn't decide which shade I should buy. I decided to settle for Corail Aquatique and here's my review about it.
Volevo provare le tinte di YSL da moltissimo tempo ma ero abbastanza sopraffatta dall'ampia scelta di colori e non riuscivo proprio a decidere quale prendere. Dopo lunghi tentennamenti ho deciso di prendere Corail Aquatique ed ecco qui la mia review a riguardo.


Embers, by Sándor Márai.
My favorite person in the world told me to read this book and I'm very glad I did.

Books: Embers


Embers, by Sándor Márai.
My favorite person in the world told me to read this book and I'm very glad I did.


Punk Pomegranate. Should I say more? Isn't this name just too good to be true?
Punk Pomegranate. Melograno Punk. Devo proprio dire qualcos'altro? Questo nome non è troppo bello per essere vero?

Review: Maybelline Color Tattoo in Punk Pomegranate


Punk Pomegranate. Should I say more? Isn't this name just too good to be true?
Punk Pomegranate. Melograno Punk. Devo proprio dire qualcos'altro? Questo nome non è troppo bello per essere vero?


I've tried a couple of NYC products and I have to say that I like what I've tried so far, cheap is good in this case. 
Ho provato qualche prodotto NYC e devo dire che quello che ho provato per ora mi piace, in questo caso spendere poco è buonissima cosa: non rischiamo di trovarci una marea di prodotti economici che però non sono il massimo.

Review: NYC Eyeshadow in Bazaar



I've tried a couple of NYC products and I have to say that I like what I've tried so far, cheap is good in this case. 
Ho provato qualche prodotto NYC e devo dire che quello che ho provato per ora mi piace, in questo caso spendere poco è buonissima cosa: non rischiamo di trovarci una marea di prodotti economici che però non sono il massimo.

Writing this post is going to be weird: a palette made of brownish shades which I'm not entirely in love with. I didn't think this moment would ever come.
Scrivere questo post sarà strano: una palette fatta di marroncini di cui non sono totalmente innamorata. Non pensavo che questo momento sarebbe mai arrivato.

Review: The Balm Nude 'Tude


Writing this post is going to be weird: a palette made of brownish shades which I'm not entirely in love with. I didn't think this moment would ever come.
Scrivere questo post sarà strano: una palette fatta di marroncini di cui non sono totalmente innamorata. Non pensavo che questo momento sarebbe mai arrivato.


If you've been following me for a while, thank you, you may know that this  I don't usually write about haircare. I don't do a lot of things on my hair, I'm pretty much ok with the way they are. This is the only hair product I've bought more than once.
Se mi seguite da un po', grazie, potreste esservi accorte che non parlo praticamente mai di prodotti per capelli. Non faccio molto a riguardo, mi vanno abbastanza bene come sono. Questo è l'unico prodotto che ho comprato più di una volta.

Review: Dabur Amla Hair Oil


If you've been following me for a while, thank you, you may know that this  I don't usually write about haircare. I don't do a lot of things on my hair, I'm pretty much ok with the way they are. This is the only hair product I've bought more than once.
Se mi seguite da un po', grazie, potreste esservi accorte che non parlo praticamente mai di prodotti per capelli. Non faccio molto a riguardo, mi vanno abbastanza bene come sono. Questo è l'unico prodotto che ho comprato più di una volta.


Fall is my favorite season and I've decided to do the Fall tag, I've really liked reading it! I've cut off Halloween related questions, it's already over, anyway here are my answers!
L'autunno è la mia stagione preferita ed ho deciso di fare, finalmente, il tag sull'autunno perché mi è piaciuto tanto leggere le risposte in giro. Ho tolto le domande su Halloween perché è già passato, comunque ecco qui le mie risposte!

I Love Fall Tag!


Fall is my favorite season and I've decided to do the Fall tag, I've really liked reading it! I've cut off Halloween related questions, it's already over, anyway here are my answers!
L'autunno è la mia stagione preferita ed ho deciso di fare, finalmente, il tag sull'autunno perché mi è piaciuto tanto leggere le risposte in giro. Ho tolto le domande su Halloween perché è già passato, comunque ecco qui le mie risposte!


I haven't been doing haul posts in a while but I've decided to do one because there are two new products that you may like to see swatched, these are the things I've bought a couple of days ago during a great day with Takiko, Misato and Lidalgirl.
È un po' che non faccio post haul ma ho deciso di farne uno perché ci sono un paio di cose che fanno parte di collezioni nuove e magari potrebbe farvi piacere vedere qualche swatch prima delle recensioni -che come mio solito arriveranno quando i prodotti non saranno più in vendita-, questi acquisti sono frutto di una bellissima giornata con Takiko, Misato e Lidalgirl.

Haul: Inglot, Mac, Neve Cosmetics



I haven't been doing haul posts in a while but I've decided to do one because there are two new products that you may like to see swatched, these are the things I've bought a couple of days ago during a great day with Takiko, Misato and Lidalgirl.
È un po' che non faccio post haul ma ho deciso di farne uno perché ci sono un paio di cose che fanno parte di collezioni nuove e magari potrebbe farvi piacere vedere qualche swatch prima delle recensioni -che come mio solito arriveranno quando i prodotti non saranno più in vendita-, questi acquisti sono frutto di una bellissima giornata con Takiko, Misato e Lidalgirl.



I've been taking care of my eyebrows only in the last period. The only thing I used to do before was (over)plucking them. Today I'll talk with you about Benefit's Instant Brow Pencil.
Ho iniziato a prendermi cura delle mie sopracciglia solo nell'ultimo periodo. L'unica cosa che facevo prima era toglierle (troppo) con la pinzetta. Oggi vi parlero della matita Benefit Instant Brow.

Review: Benefit Instant Brow Pencil



I've been taking care of my eyebrows only in the last period. The only thing I used to do before was (over)plucking them. Today I'll talk with you about Benefit's Instant Brow Pencil.
Ho iniziato a prendermi cura delle mie sopracciglia solo nell'ultimo periodo. L'unica cosa che facevo prima era toglierle (troppo) con la pinzetta. Oggi vi parlero della matita Benefit Instant Brow.


I really like Yes To! lip butters, today I'll talk with you about the melon version.
Mi piacciono i burri per labbra della Yes To!, oggi vi parlerò della versione al melone.

Review: Yes To Melon Lip Butter



I really like Yes To! lip butters, today I'll talk with you about the melon version.
Mi piacciono i burri per labbra della Yes To!, oggi vi parlerò della versione al melone.


Empties post again! Since I've done my first empties post I've been wanting to use everything up, I just couldn't stand seeing so many unused products. I managed to finish a couple of makeup products which makes me reeeeally happy.
There are a couple of products that are not pictured, H&M's masks and Lush's samples, but I still managed to keep quite a few products for this post. I don't know about you, but when I finish something the urge to toss it straight away is really strong.
Ecco un altro post dei prodotti finiti! Da quando ho fatto il mio primo post sulle cose finite mi è venuta un'insana voglia di finire tutto, non riuscivo più a vedere tutte quelle cose inutilizzate in giro. Sono riuscita a finire un paio di prodotti makeup il che mi rende davvero moooolto felice.
Ci sono un paio di prodotti che non ci sono nelle foto pur essendo finiti, un paio di maschere monodose di H&M di cui voglio assolutamente parlarvi e dei campioni di varie cose Lush, ma sono comunque riuscita a tenere abbastanza cose per questo post. Non so voi, ma quando finisco qualcosa il desiderio di buttar subito via tutto è forte.

Empties, again! - 2 -


Empties post again! Since I've done my first empties post I've been wanting to use everything up, I just couldn't stand seeing so many unused products. I managed to finish a couple of makeup products which makes me reeeeally happy.
There are a couple of products that are not pictured, H&M's masks and Lush's samples, but I still managed to keep quite a few products for this post. I don't know about you, but when I finish something the urge to toss it straight away is really strong.
Ecco un altro post dei prodotti finiti! Da quando ho fatto il mio primo post sulle cose finite mi è venuta un'insana voglia di finire tutto, non riuscivo più a vedere tutte quelle cose inutilizzate in giro. Sono riuscita a finire un paio di prodotti makeup il che mi rende davvero moooolto felice.
Ci sono un paio di prodotti che non ci sono nelle foto pur essendo finiti, un paio di maschere monodose di H&M di cui voglio assolutamente parlarvi e dei campioni di varie cose Lush, ma sono comunque riuscita a tenere abbastanza cose per questo post. Non so voi, ma quando finisco qualcosa il desiderio di buttar subito via tutto è forte.


I've been wanting to try MAC's Mineralize Skinfinish in Soft and Gentle for ages. Finally, here it is.
Volevo provare questa Mineralize Skinfinish MAC, la Soft and Gentle, da moltissimo tempo.
Finalmente, eccola qui.

Review: MAC Mineralize Skinfinish Soft&Gentle


I've been wanting to try MAC's Mineralize Skinfinish in Soft and Gentle for ages. Finally, here it is.
Volevo provare questa Mineralize Skinfinish MAC, la Soft and Gentle, da moltissimo tempo.
Finalmente, eccola qui.

Today's post is about books, as always on sunday, but is a little different from my usual books post.
Il post di oggi parla di libri, come sempre la domenica, ma questa volta è un po' diverso dal solito.

Books and Hype.


Today's post is about books, as always on sunday, but is a little different from my usual books post.
Il post di oggi parla di libri, come sempre la domenica, ma questa volta è un po' diverso dal solito.




Today I'll talk with you about this beautiful lipstick and something else.
I know, you can't wait to know what I want to tell you!
Oggi vi parlo di questo bellissimo rossetto e anche di qualcos'altro.
Lo so, non vedete l'ora di sapere cosa vi dirò!

Review: Madina Miss Marmelade in Dark Side+Bla bla bla!




Today I'll talk with you about this beautiful lipstick and something else.
I know, you can't wait to know what I want to tell you!
Oggi vi parlo di questo bellissimo rossetto e anche di qualcos'altro.
Lo so, non vedete l'ora di sapere cosa vi dirò!



Today's post is about Local Wares, a MAC fluidline that was sold with the Styleseeker collection.
Did I get it right this time Misato?
Il post di oggi parla di Local Wares, un fluidline di MAC venduto con la collezione Styleseeker.
Misato, questa volta ce l'ho fatta?

Review: MAC Fluidline in Local Wares




Today's post is about Local Wares, a MAC fluidline that was sold with the Styleseeker collection.
Did I get it right this time Misato?
Il post di oggi parla di Local Wares, un fluidline di MAC venduto con la collezione Styleseeker.
Misato, questa volta ce l'ho fatta?

October is over! Isn't this weird?
Ottobre è finito! Non é stranissimo?

October Favorites!


October is over! Isn't this weird?
Ottobre è finito! Non é stranissimo?